Translations into Italian:

  • Ottava crociata   

Example sentences with "Octava Cruzada", translation memory

add example
es Las cláusulas del compromiso referentes a la compensación cruzada no han sido respetadas, puesto que la empresa vendió tanto el producto cubierto por el compromiso como otros productos al mismo cliente en el mismo año civil pero continuó presentando facturas relativas al compromiso por el producto cubierto por este
it Siamo di fronte a una violazione della clausola della compensazione incrociata prevista dall'impegno, giacché la società ha venduto sia il prodotto rientrante nell'impegno che altri prodotti al medesimo cliente durante lo stesso anno civile, continuando tuttavia a rilasciare fatture corrispondenti all'impegno per il prodotto rientrante nell'impegno
es Se llevarán a cabo inspecciones aleatorias del transporte y comercialización de bacalao como mecanismo complementario de verificación cruzada a efectos de comprobar la eficacia de las actividades de inspección y vigilancia
it Per verificare l’efficacia delle attività di ispezione e sorveglianza vengono inoltre effettuate, a titolo di controllo incrociato, ispezioni casuali delle operazioni di trasporto e commercializzazione del merluzzo bianco
es Hemos garantizado que los ingresos del peaje acaban precisamente donde los necesitamos urgentemente, dado que es especialmente importante, en una combinación de uso para el sector del transporte y en la posibilidad de conseguir la financiación cruzada entre los agentes individuales del transporte.
it Abbiamo garantito – aspetto particolarmente importante – che le entrate generate dai pedaggi confluiscano e siano utilizzate precisamente dove ne abbiamo urgente bisogno, cioè che siano specificamente destinate al settore dei trasporti e sia prevista la possibilità di finanziamenti incrociati fra i singoli operatori di trasporto.
es Podemos decir que el excelente informe Cocilovo al menos nos permite alcanzar el primer objetivo de aplicar de forma sensata el principio conforme al cual se le aplica el coste de las carreteras a aquellos que las utilizan y este dinero se emplea para financiar el mantenimiento y las nuevas construcciones. Por lo tanto, también nos permite indirectamente adoptar un planteamiento amplio que, mediante la una financiación cruzada, nos da una visión más completa del corredor por el que transcurre la carretera.
it Possiamo dire che l’ottima relazione Cocilovo consente, almeno, di raggiungere il primo obiettivo, di applicare ragionevolmente il principio secondo cui si imputa a chi usa la strada il costo della stessa e si utilizzano questi fondi per finanziare la manutenzione o altre costruzioni e, quindi, indirettamente, per intervenire in questo modo in un ampio concetto che, attraverso il sussidio incrociato, consente di guardare all’asse su cui ci si muove in quella strada in maniera più completa.
es En cuanto al riesgo de compensación cruzada, como se indica en el considerando ‧, los compromisos incluyen una disposición por la que los productores exportadores se comprometen a no vender otros productos a los clientes de la Comunidad Europea a los que venden el producto sujeto a compromisos
it Quanto al rischio di compensazione incrociata, come indicato nel considerando , gli impegni comprendono una disposizione secondo la quale i produttori esportatori hanno proposto di non vendere altri prodotti agli stessi clienti nella Comunità europea ai quali era stato venduto il prodotto coperto dall’impegno
es Además, los productores exportadores ofrecieron no vender el producto sujeto a compromiso a clientes de la Comunidad Europea a los que vendan otros productos, a fin de reducir el riesgo de una eventual infracción por compensación cruzada de precios
it Inoltre, i produttori esportatori hanno proposto di non vendere il prodotto coperto dall’impegno agli stessi clienti nella Comunità europea cui essi vendono altri prodotti al fine di ridurre i rischi di violazione del prezzo mediante una compensazione incrociata dei prezzi
es Se puede recurrir a los suplementos de peaje en regiones sensibles para la financiación cruzada de medios de transporte más respetuosos con el medio ambiente.
it Sono molto riconoscente anche al Vicepresidente della Commissione Barrot.
es Los piensos se almacenarán y se transportarán de manera que puedan ser fácilmente identificables a fin de evitar cualquier confusión o contaminación cruzada y de prevenir su deterioro
it I mangimi sono immagazzinati e trasportati in modo tale da essere facilmente identificabili per evitare confusioni o contaminazioni incrociate e prevenirne il deterioramento
es Ensayos cruzados, aleatorizados, doble ciego, de dosis únicas y múltiples, en ‧ voluntarios sanos mostraron que el perfil farmacocinético de Filgrastim HEXAL es comparable al del producto de referencia tras su administración subcutánea e intravenosa
it Gli studi randomizzati, in doppio cieco, a dosi singole e multiple, in crossover, condotti su ‧ volontari sani, hanno dimostrato che il profilo farmacocinetico di Filgrastim HEXAL era paragonabile a quello del preparato di riferimento dopo somministrazione sottocutanea ed endovenosa
es Además, parece que los proveedores practican a veces las ventas cruzadas
it Sembra peraltro, che i fornitori a volte effettuino tra loro vendite incrociate
es En un ensayo de dosis única, a doble ciego, cruzado y randomizado en ‧ hombres sanos, se compararon los efectos de vardenafilo (‧ mg y ‧ mg), sildenafilo (‧ mg y ‧ mg) y placebo en el intervalo QT
it Uno studio randomizzato, in crossover, in doppio cieco e in singola dose, eseguito con ‧ volontari sani ha confrontato gli effetti sul tratto QT di vardenafil (‧ mg ‧ mg), sildenafil (‧ mg e ‧ mg) e placebo
es Se produce una financiación cruzada entre las ediciones de mucho y las de poco éxito.
it Interviene in questo caso una forma di sovvenzionamento incrociato fra pubblicazioni di successo e pubblicazioni meno vendute.
es Se recomienda a los pacientes con alergia a la insulina animal, que se sometan al test cutáneo intradérmico previo a su cambio a Insuman Comb ‧, ya que podrían experimentar reacciones inmunológicas cruzadas
it Nei pazienti con allergia all' insulina animale si raccomanda l' esecuzione di tests intradermici prima del passaggio a Insuman Comb ‧, poiché si possono verificare reazioni immunologiche crociate
es Cuando se incorpore información por referencia, debe proporcionarse una lista de referencias cruzadas que permita a los inversores identificar fácilmente elementos específicos de la información
it In caso di inclusione delle informazioni mediante riferimento, deve essere fornito un indice incrociato di riferimento che consenta agli investitori di individuare agevolmente gli specifici elementi informativi
es Rusia está alejándose aún más de las normas democráticas y nosotros no deberíamos permanecer de brazos cruzados viendo cómo se niegan los derechos fundamentales en un país que mantiene una relación privilegiada con la Unión Europea.
it La Russia si sta allontanando sempre più dai principi democratici e noi non dobbiamo restare a guardare senza intervenire mentre vengono negati diritti fondamentali in un paese che ha un rapporto privilegiato con l’Unione.
es En el caso de una empresa general de inversión colectiva, una declaración de cualquier responsabilidad cruzada que pueda darse entre clases o inversiones en otras empresas de inversión colectiva y toda medida adoptada para limitar esa responsabilidad
it Per gli organismi di investimento collettivo ombrello, indicare le eventuali obbligazioni incrociate tra diverse categorie di investimenti in altri organismi di investimento collettivo e le misure adottate per limitarle
es informes sobre interacciones y contaminaciones cruzadas previamente desconocidas
it segnalazioni di interazioni e contaminazioni incrociate precedentemente sconosciute
es No es necesario medir los términos cruzados (fuerza vertical a respuesta lateral o viceversa
it Non è necessario realizzare misure incrociate (forza verticale- risposta laterale o viceversa
es realizar comprobaciones cruzadas de los avistamientos comparándolos con la asignación del esfuerzo pesquero
it verificano gli avvistamenti confrontandoli con lo sforzo di pesca assegnato
es Las notas explicativas se presentarán por referencia cruzada con las partidas de los estados financieros a que se refieren y siguiendo el mismo orden de presentación
it Le note esplicative sono presentate con riferimento incrociato alle voci degli stati finanziari ai quali si riferiscono e nel medesimo ordine di presentazione
es para las carteras de IFM de valores distintos de acciones emitidos por otras IFM situadas en los Estados miembros participantes, uno y dos años, para que las carteras de este instrumento cruzadas entre IFM puedan compensarse en el cálculo de los agregados monetarios
it e per i titoli di debito detenuti dalle IFM emessi da altre IFM situate negli Stati membri partecipanti, a durata di uno e due anni per consentire, nel calcolo degli aggregati monetari, la compensazione di tali titoli detenuti tra le IFM
es El maniqueísmo suele segregar fanatismo y movilizar toda la especie de cruzados que interpretan la Historia como una larga lucha entre el Bien y el Mal.
it Il manicheismo tende a secernere fanatismo e a mobilitare crociati di ogni risma che leggono la Storia come un' incessante lotta fra Bene e Male.
es Comprobación cruzada IFM-CEOPM
it Verifiche incrociate IFM-MPEC
es las subvenciones cruzadas entre los diversos servicios de navegación aérea estarán permitidas sujetas a una clara identificación
it Le sovvenzioni trasversali tra diversi servizi di navigazione aerea sono ammesse, purché chiaramente individuate
Showing page 1. Found 3135 sentences matching phrase "Octava Cruzada".Found in 1.373 ms. Translation memories are created by human, but computer aligned, which might cause mistakes. They come from many sources and are not checked. Be warned.