Translations into Italian:

  • Ottava crociata   

Example sentences with "Octava Cruzada", translation memory

add example
es Pues está claro que el problema del Cáucaso no puede ser solucionado de la forma en que lo quieren solucionar los rusos. Por eso mismo, me parece muy importante que no nos quedemos con los brazos cruzados, que la Comisión haga suyo este llamamiento y amenace con medidas categóricas, como por ejemplo la congelación de los nuevos acuerdos TACIS, y que los papeles lleguen a las oficinas de los funcionarios rusos, de modo que no seamos nosotros los únicos en tener todo esto por escrito.
it Credo che sia necessario che oggi nella riunione dell' OSCE - lo stesso tema viene infatti affrontato ad Istanbul - emerga la possibilità di svolgere negoziati di pace, poiché il problema del Caucaso non potrà essere risolto nel modo in cui vorrebbero risolverlo i russi. Ritengo essenziale non rimanere semplicemente a guardare e soprattutto considero indispensabile che la Commissione raccolga l' appello e minacci provvedimenti quali il congelamento dei nuovi accordi nell' ambito di TACIS, facendo in modo che tali minacce arrivino alle autorità e non restino solo sulla carta.
es Otra fuente de transmisión fue la alimentación cruzada con pienso destinado a no rumiantes a ganado en granjas mixtas.
it Un'altra fonte di contagio era l'alimentazione incrociata dei bovini con il mangime destinato ai non ruminanti nelle fattorie miste.
es El marcador de comprobación cruzada se debe utilizar de la siguiente forma:--- cuando los datos de las IFM y las CEOPM se puedan coordinar entre las áreas de negocio correspondientes, el marcador de comprobación cruzada se debe incluir en el segundo fichero transmitido para la correspondiente solicitud de IFM o CEOPM,--- cuando no sea posible la coordinación, se debe transmitir un mensaje adicional que incluya solamente el marcador de comprobación cruzada al final del día
it Il contrassegno della verifica incrociata deve essere utilizzato nel modo seguente:--- quando i dati relativi alla IFM e MPEC possono essere coordinati tra le rispettive aree operative, il contrassegno della verifica incrociata è incluso solo nel secondo file trasmesso per la richiesta corrispondente relativa alla IFM o MPEC,--- quando il coordinamento non è fattibile, si deve trasmettere alla fine del giorno un messaggio aggiuntivo contenente solo l' identificatore della verifica incrociata
es El ensayo de cortes cruzados se efectuará con una de las probetas del ensayo descrito en el punto
it La prova di quadrettatura deve essere effettuata su una delle provette del paragrafo
es Esto sería equivalente a la subvención cruzada de dichas actividades y constituiría una ayuda estatal según el artículo ‧ del Tratado CE
it Ciò sarebbe equivalso ad una sovvenzione incrociata di dette attività e avrebbe costituito un aiuto di Stato ai sensi dell’articolo ‧ del trattato CE
es Se recomienda a los pacientes con alergia a la insulina animal, que se sometan al test cutáneo intradérmico previo a su cambio a Insuman Rapid, ya que podrían experimentar reacciones inmunológicas cruzadas
it Nei pazienti con allergia all' insulina animale si raccomanda l' esecuzione di tests intradermici prima del passaggio a Insuman Rapid, poiché si possono verificare reazioni immunologiche crociate
es Ni Francia ni Europa pueden participar en una nueva cruzada contra el mundo árabe, ya sea desde el punto de vista militar, en forma de extradiciones o de órdenes de búsqueda y captura europeas.
it Per la Francia e per l' Europa non è neanche ipotizzabile la partecipazione ad una nuova crociata contro il mondo arabo, sia essa in forma militare o in forma di estradizioni e di mandati di arresto europei.
es Lo que ocurre es que entendemos que esa Directiva no es lo suficientemente clara ni completa y, por ejemplo, no contempla la posibilidad de la financiación cruzada de infraestructuras alternativas, cuestión que parece elemento clave para poder dotarnos de unas infraestructuras adecuadas en la Unión Europea.
it Il fatto è che riteniamo che questa direttiva non sia abbastanza chiara e completa giacché, per esempio, non contempla la possibilità del finanziamento incrociato di infrastrutture alternative, questione a quanto pare fondamentale per poter dotare l’Unione europea di infrastrutture adeguate.
es En caso de que no se rellene por completo la casilla, se deberá trazar una línea horizontal debajo de la última línea de la descripción y una línea cruzada en el espacio que quede en blanco
it Qualora lo spazio della casella non sia completamente utilizzato, si deve tracciare una linea orizzontale sotto l’ultima riga e si deve sbarrare la parte non riempita
es Así que Horatio quiere los puntos sobre las " ies " y todas las " tes " cruzadas
it Quindi Horatio vuole che vengano messi tutti i puntini sulle " i "
es Símbolo: calavera y tibias cruzadas
it Simbolo: teschio e tibie incrociate
es Debo encargarte una cruzada santa
it Devo affidarti una Santa Crociata
es Controles cruzados
it Verifiche incrociate
es Así, pues, no hemos estado, señor Presidente, Señorías, cruzados de brazos.
it Signor Presidente, onorevoli deputati, non stiamo certo con le mani in mano.
es [...] la cesión de WUH/Interadvies no planteó problemas de riesgo financiero; las autoridades neerlandesas presentaron un estudio del mercado de banca minorista en los Países Bajos realizado por un experto independiente según el cual las cuentas corrientes, aunque generalmente se consideran un producto base para venta cruzada en banca minorista, no son esenciales para distribuir las hipotecas y otros productos bancarios en los Países Bajos, en particular en el caso de ING
it [...] Il disinvestimento di WUH/Interadvies non ha sollevato obiezioni in termini di rischi per la stabilità finanziaria del gruppo; le autorità olandesi hanno d’altro canto presentato uno studio sul mercato olandese dei servizi bancari al dettaglio realizzato da un esperto indipendente, dal quale risulta che i conti correnti, anche se generalmente considerati come un prodotto base per la vendita incrociata nelle attività bancarie al dettaglio, non sono essenziali per la distribuzione dei crediti ipotecari e di altri prodotti bancari nei Paesi Bassi, in particolare nel caso di ING
es He cruzado el tiempo por ti, Sarah
it Ho viaggiato nel tempo per te, Sarah
es El potencial de resistencia cruzada entre efavirenz y los IPs es bajo debido a la implicación de diferentes enzimas
it La potenziale resistenza crociata tra efavirenz e PI è scarsa, dato che sono diversi gli obiettivi enzimatici interessati
es los Estados miembros llevarán a cabo controles cruzados, análisis y verificaciones de los datos siguientes, mediante algoritmos y mecanismos informatizados automatizados
it gli Stati membri effettuano controlli incrociati, analisi e verifiche dei seguenti dati mediante algoritmi e meccanismi informatici automatizzati
es En consonancia con la Declaración número 11 aneja al Tratado de Niza, la propuesta de la Comisión prohíbe la financiación cruzada de los partidos políticos nacionales.
it In conformità della dichiarazione n. 11 allegata al Trattato di Nizza, la proposta della Commissione vieta i finanziamenti trasversali dei partiti politici nazionali.
es Siempre que sea posible y adecuado, en los controles administrativos se incluirán controles cruzados con, entre otros, los datos del SIGC
it I controlli amministrativi comprendono, se possibile e appropriato, controlli incrociati, tra l’altro con i dati del sistema integrato
es Los riesgos de tipos de interés derivados de empréstitos son generalmente compensados por préstamos en condiciones equivalentes (operaciones cruzadas
it I rischi relativi al tasso di interesse derivanti da assunzioni di prestito vengono generalmente compensati da prestiti equivalenti per termini e condizioni (operazioni back to back
es Las administraciones fiscales pueden efectuar controles cruzados de esta información sobre entregas intracomunitarias con las declaraciones efectuadas por sus operadores nacionales para identificar infracciones a la legislación en materia de IVA
it Le amministrazioni fiscali, per accertare eventuali inosservanze della normativa IVA, possono compiere una verifica incrociata di tali informazioni sulle cessioni intracomunitarie con le dichiarazioni fatte dai loro operatori nazionali
es No podemos quedarnos al margen de brazos cruzados.
it Non possiamo fermarci e non agire.
es Las principales consideraciones tenidas en cuenta para la inclusión de una empresa comercial en el compromiso actual fueron la viabilidad del mismo, es decir la eficacia de su seguimiento y en particular la evaluación de los riesgos de compensación cruzada y de elusión a través de canales comerciales distintos y/o mediante fijación de precios de productos diferentes vendidos potencialmente a los mismos clientes
it I principali aspetti considerati in merito all’inclusione di una società commerciale nell’impegno attuale sono stati la praticabilità dell’impegno stesso, cioè l’efficacia del controllo su di esso e, in particolare, la valutazione dei rischi di compensazione incrociata e di elusione attraverso canali di vendita diversi e/o mediante fissazione di prezzi di prodotti diversi, venduti potenzialmente agli stessi clienti
Showing page 1. Found 3135 sentences matching phrase "Octava Cruzada".Found in 2.51 ms. Translation memories are created by human, but computer aligned, which might cause mistakes. They come from many sources and are not checked. Be warned.