Translation of "At" into Polish
At, AT are the top translations of "At" into Polish. Sample translated sentence: AT mejoró el sistema de seguridad social para los trabajadores autónomos. ↔ AT ulepszyła system ubezpieczeń społecznych dla osób samozatrudnionych.
At
-
At
nounAT mejoró el sistema de seguridad social para los trabajadores autónomos.
AT ulepszyła system ubezpieczeń społecznych dla osób samozatrudnionych.
-
Show algorithmically generated translations
Automatic translations of "At" into Polish
-
Glosbe Translate
-
Google Translate
Translations with alternative spelling
AT
abbreviation
grammar
-
AT
AT (informatyka)
AT mejoró el sistema de seguridad social para los trabajadores autónomos.
AT ulepszyła system ubezpieczeń społecznych dla osób samozatrudnionych.
Phrases similar to "At" with translations into Polish
-
At the Drive-In
-
Star Wars: Empire at War: Forces of Corruption
-
AT-4
-
Butchered at Birth
-
Shout at the Devil
-
Panic at the Disco
-
At-Tamim
-
Live at the Grand Olympic Auditorium
Add example
Add
Translations of "At" into Polish in sentences, translation memory
Si solo se tienen en cuenta los AC y AT, el subsidio mensual medio asciende a 2 562,30 EUR en 2015.
Biorąc pod uwagę wyłącznie pracowników kontraktowych i pracowników zatrudnionych na czas określony, średni zasiłek miesięczny w 2015 r. wynosi 2 562,30 EUR.
69 – En la lengua original: «lack of uniform tendency at national level» (apartado 52 del escrito de interposición de recurso de Akzo y Akcros).
69 – W języku oryginału: „lack of uniform tendency at national level” (pkt 52 odwołania Akzo i Akcros).
(4) En este sentido, se anima a la Comisión a consultar el estudio «Participation in the European Project: How to Mobilize Citizens at Local, Regional, National, and European Levels» que están elaborando el Institute for European Studies-VUB y el Danish Technological Institute por encargo del Comité de las Regiones y que será presentado en Gödöllo el próximo 16 de octubre.
(4) W tym kontekście wzywamy Komisję do lektury opracowania Participation in the European Project: how to mobilize citizens At local, regional, national, and European levels (Udział w projekcie europejskim: jak mobilizować obywateli na szczeblu lokalnym, regionalnym i europejskim), przygotowywanego na zlecenie Komitetu Regionów przez Institute for European Studies-VUB i Danish Technological Institute, które zostanie przedstawione 16 października br. w Gödöllo.
4) Sin consolidar, excepto lo indicado en los compromisos horizontales en los incisos i) y ii) y con sujeción a las siguientes limitaciones: AT, CY, CZ, EE, HU, MT, LV, PL, SI, SK: Sin consolidar RO: Sin consolidar para ii) |
4) Bez ograniczeń, z wyjątkiem informacji wskazanych w sekcji poziomej w (i) i (ii), a także z zastrzeżeniem następujących szczególnych ograniczeń: AT, BG, CY, CZ, EE, HU, LV, MT, PL, SI, SK: Bez ograniczeń RO: Bez ograniczeń w odniesieniu do (ii) |
AT: Todos los extranjeros están sujetos a las disposiciones de las Leyes de extranjería y residencia relativas a la entrada, la estancia y el trabajo en el país.
AT Wszyscy cudzoziemcy z zastrzeżeniem postanowień ustawy o cudzoziemcach i ustawy o miejscu pobytu dotyczącej wjazdu, pobytu i pracy.