Translation of "subtipo" into Portuguese
subtipo is the translation of "subtipo" into Portuguese. Sample translated sentence: No de muestras con resultado positivo al subtipo H7 ↔ Número de amostras positivas para o subtipo H7
subtipo
noun
masculine
grammar
-
subtipo
nounNo de muestras con resultado positivo al subtipo H7
Número de amostras positivas para o subtipo H7
-
Show algorithmically generated translations
Automatic translations of "subtipo" into Portuguese
-
Glosbe Translate
-
Google Translate
Add example
Add
Translations of "subtipo" into Portuguese in sentences, translation memory
De acuerdo con la directriz de validación de la FE (1)según disponibilidad de materiales de referencia calibrados para subtipo; los transcritos in vitro son una posible opción
De acordo com as directrizes de validação da FE (1), na medida em que os materiais de referência calibrados por subtipo estejam disponíveis; transcritos in vitro podem ser uma opção
De conformidad con la Decisión 2002/975/CE de la Comisión, de 12 de diciembre de 2002, relativa a la introducción de la vacunación para completar las medidas destinadas a controlar las infecciones de influenza aviar de baja patogenicidad en Italia y a las medidas específicas de control de los desplazamientos (5), en determinadas partes del norte de Italia se llevó a cabo un programa de vacunación para controlar las infecciones por el virus de la gripe aviar de baja patogenicidad del subtipo H7N3.
Foi levado a cabo um programa de vacinação em determinadas partes do norte de Itália no sentido de controlar as infecções pela estirpe do vírus da gripe aviária do subtipo H7N3, de baixa patogenicidade, ao abrigo da Decisão 2002/975/CE da Comissão, de 12 de Dezembro de 2002, que diz respeito à introdução da vacinação para suplementar as medidas destinadas a controlar as infecções de gripe aviária de baixa patogenicidade em Itália e às medidas específicas de controlo das deslocações (5).
El Estado miembro afectado establecerá alrededor de la zona en la que se haya confirmado la presencia de gripe aviar altamente patógena causada por el virus A del subtipo H5 en aves silvestres y se sospeche o se haya confirmado la presencia de neuraminidasa del tipo N1:
Em redor da área na qual esteja confirmada a presença de gripe aviária de alta patogenicidade provocada pelo vírus da gripe de tipo A, subtipo H5, em aves selvagens e na qual se suspeite ou esteja confirmada a presença do tipo de neuraminidase N1, o Estado-Membro afectado estabelece:
El nuevo programa se lleva a cabo con una vacuna bivalente que contiene los dos subtipos de la gripe aviar H5 y H7.
O novo programa utiliza uma vacina bivalente que contém ambos os subtipos de gripe aviária H5 e H7.
Para el subtipo m ultiparte/paralelo, el orden de las partes no es significativo.
Para o subtipo multipart/parallel, a ordem das partes não é significativa.