Translation of "hall" into Catalan

antecambra, antesala, avantcambra are the top translations of "hall" into Catalan. Sample translated sentence: Behatokiak, gaur egun, lau teleskopio erabiltzen ditu ikerketarako Anderson Mesan, Flagstaffetik 20 kilometro inguru hego-ekialdera dagoena, 72 hazbeteko (1,8 metro) Perkins teleskopioa Bostongo Unibertsitatearekin elkarlanean eta 42 hatzbeteko (1,1 metro) John S. Hall teleskopioa barne. ↔ L'observatori en l'actualitat opera quatre telescopis per a la recerca en Anderson Mesa, situat a 12 milles al sud-est de Flagstaff, incloent el telescopi Perkins de 72 polzades (1.8 metres) en col·laboració amb la Universitat de Boston i el telescopi John S. Hall de 42 polzades (1.1 metres).

hall
+ Add

Basque-Catalan dictionary

  • antecambra

    noun
  • antesala

    noun
  • avantcambra

    noun
  • Less frequent translations

    • avantsala
    • entrada
    • rebedor
    • vestíbul
  • Show algorithmically generated translations

Automatic translations of "hall" into Catalan

  • Glosbe

    Glosbe Translate
  • Google

    Google Translate

Phrases similar to "hall" with translations into Catalan

Add

Translations of "hall" into Catalan in sentences, translation memory

Behatokiak, gaur egun, lau teleskopio erabiltzen ditu ikerketarako Anderson Mesan, Flagstaffetik 20 kilometro inguru hego-ekialdera dagoena, 72 hazbeteko (1,8 metro) Perkins teleskopioa Bostongo Unibertsitatearekin elkarlanean eta 42 hatzbeteko (1,1 metro) John S. Hall teleskopioa barne.
L'observatori en l'actualitat opera quatre telescopis per a la recerca en Anderson Mesa, situat a 12 milles al sud-est de Flagstaff, incloent el telescopi Perkins de 72 polzades (1.8 metres) en col·laboració amb la Universitat de Boston i el telescopi John S. Hall de 42 polzades (1.1 metres).
Gaztelua, Boyle familiako beste jabetza batzuk bezala (Chiswick House, Burlington House, Bolton Abbey eta Londesborough Hall) Cavendish familiak erosi zituen 1573an, Richard Boylen alaba eta oinordekoa zen Charlotte Cavendish (1731-1754) William Cavendishekin ezkondu zenean, Erresuma Batua eta Irlandako lehen ministroa izango zena.
El castell, igual que altres propietats de la família Boyle (Chiswick House, Burlington House, Bolton Abbey i Londesborough Hall), va ser adquirit per la família Cavandish el 1753, quan la filla i hereva de Richard Boyle, Charlotte Cavendish (1731-1754), es va casar amb William Cavendish (quart duc de Devonshire), futur primer ministre de Gran Bretanya i Irlanda.
Depresio Handiaren urte latzetan, Fiorello LaGuardia erreformatzailea hautatu zuten alkate, eta Tammany Hall-ek behera egin zuen, laurogei urtean nagusitasun politikoa eduki ondoren.
Durant els anys de la Gran Depressió, Fiorello Laguardia va ser elegit alcalde, cosa que va propiciar la caiguda del Tammany Hall, després de vuitanta anys de poder.
Vicky (Rebecca Hall) eta Cristina (Scarlett Johansson), bi estatubatuar neskek udako oporrak Bartzelonan igarotzea erabaki dute.
Vicky (Rebecca Hall) i Cristina (Scarlett Johansson), dues noies estatunidenques, decideixen passar les vacances d'estiu a Barcelona.
Hala ere, New Yorkeko Carnegie Halleko agerpenetik 3 egunetara, telebistako serie baterako hartu zuten Anne: Get Real.
Malgrat tot, tres dies després d'actuar en el Carnegie Hall de Nova York, Anne va ser acceptada per formar part del repartiment de la sèrie de televisió Get Real.