Translation of "contenu" into Czech
obsah, náplň, objem are the top translations of "contenu" into Czech.
Quantité d'espace tridimensionnel qu'occupe un objet. [..]
-
obsah
noun masculinepředměty uvnitř objektu
Trois lignes d'action sont prévues:faciliter au niveau communautaire l'accès au contenu numérique, son utilisation et son exploitation
Předpokládají se tři směry činnosti:usnadnění přístupu k digitálně šířenému obsahu, jeho používání a využívání na úrovni Společenství
-
náplň
nounPossibilité d'influer sur l'ordre et le contenu des tâches dans l'emploi principal
Možnost ovlivnit pořadí a náplň úkolů v hlavním zaměstnání
-
objem
noun masculineIntroduire dans une fiole jaugée de 500 ml contenant 300 ml d'eau:
Do odměrné baňky o objemu 500 ml obsahující 300 ml vody se naváží nebo odměří:
-
podstata
noun feminineEn outre, la Commission approuve le contenu de l'amendement 121, mais opte pour une formulation différente.
Kromě toho Komise v podstatě souhlasí s pozměňovacím návrhem 121, ale dává přednost jinému znění.
-
Show algorithmically generated translations
Automatic translations of "contenu" into Czech
-
Glosbe Translate
-
Google Translate
Translations with alternative spelling
-
Obsah
Contenu de l'annexe de la directive: exemptions, dispositions en matière d'emballage, marquage et documentation.
Obsah přílohy směrnice: Výjimky, ustanovení o balení, značení a dokumentace.
Phrases similar to "contenu" with translations into Czech
-
odvolací řetězec obsahu
-
poskytovatel internetového obashu
-
převod formátu obsahu
-
otevřený obsah
-
aktivní obsah
-
nastavení správy obsahu
-
bezobsažnost · jalovina
-
velikost obsahu