Translation of "embrasser" into German
küssen, umarmen, umfassen are the top translations of "embrasser" into German.
Serrer, étreindre [..]
-
küssen
verbJemanden oder etwas mit den Lippen berühren, um Liebe oder Zuneigung auszudrücken. [..]
Tom a pris Marie dans ses bras et l'a embrassée.
Tom schloss Maria in die Arme und küsste sie.
-
umarmen
verbJemanden mit den Armen umfassen. [..]
J'ai reculé, j'ai pris sa main, je l'ai embrassé et lui ai dit qu'il m'avait manqué.
Also rannte ich los und nahm seine Hand und umarmte ihn und sagte ihm, er hätte mir gefehlt.
-
umfassen
verb vVollständig einschließen; ausführlich beschreiben.
L'ampleur de ce programme est trop vaste et embrasse un trop grand nombre de domaines.
Dieser Programmbereich ist zu umfangreich und umfassend angelegt.
-
Less frequent translations
- drücken
- umspannen
- einander umarmen
- einander umschlagen
- sich umarmen
- Umarmung
- Herzen
- umhalsen
- busseln
- einschlagen
- ergreifen
- umklammern
- umschlingen
- umschließen
- in die Arme nehmen
- annehmen
- Rummachen
- anbeten
- ausbrüten
- brüten
- in den Arm nehmen
-
Show algorithmically generated translations
Automatic translations of "embrasser" into German
-
Glosbe Translate
-
Google Translate
Images with "embrasser"
Phrases similar to "embrasser" with translations into German
-
Raffhalter
-
rechte Spitze · umarmend
-
lebensumspannendes Lernen
-
hoffen · sich sehnen · sollen · trachten · verlangen · wollen · wünschen
-
überblicken
-
Küss mich · Vampire’s Kiss
-
ich möchte dich küssen
-
küss mich