Translation of "plaindre" into German

bemitleiden, bedauern, beklagen are the top translations of "plaindre" into German.

plaindre verb grammar
+ Add

French-German dictionary

  • bemitleiden

    verb

    Prendre en pitié les maux d’autrui|1

    Un mourant qui plaint un homme qui ne connaîtra jamais la mort.

    Ein sterbender Mann bemitleidet den, der den Tod niemals erfahren wird.

  • bedauern

    verb v

    Prendre en pitié les maux d’autrui|1

    C'est donc mal de plaindre ce petit garçon?

    Es ist also falsch den kleinen Jungen zu bedauern?

  • beklagen

    verb v

    Employer, donner avec répugnance, à regret, d’une manière insuffisante.

    Remplir vos prisons d'un seul groupe ethnique, et nul ne s'en plaindrait!

    Ihr könntet eure Gefängnisse füllen mit einer speziellen ethnischen Gruppe und niemanden würde es beklagen.

  • Less frequent translations

    • Mitleid haben
    • klagen
    • nörgeln
    • Leid
    • sich erbarmen
    • Erbarmen
    • mäkeln
    • beschweren
    • mögen
    • lieben
    • verwöhnen
    • gern haben
  • Show algorithmically generated translations

Automatic translations of "plaindre" into German

  • Glosbe

    Glosbe Translate
  • Google

    Google Translate

Phrases similar to "plaindre" with translations into German

Add

Translations of "plaindre" into German in sentences, translation memory