Translation of "Lei" into Basque

lege, lege are the top translations of "Lei" into Basque. Sample translated sentence: Entón, leu da Lei en voz alta diante de todos. ↔ Orduan, Jehobaren lege-liburua ozenki irakurri zion herri osoari.

Lei
+ Add

Galician-Basque dictionary

  • lege

    Entón, leu da Lei en voz alta diante de todos.

    Orduan, Jehobaren lege-liburua ozenki irakurri zion herri osoari.

  • Show algorithmically generated translations

Automatic translations of "Lei" into Basque

  • Glosbe

    Glosbe Translate
  • Google

    Google Translate

Translations with alternative spelling

lei noun masculine feminine grammar
+ Add

Galician-Basque dictionary

  • lege

    noun

    Esta lei prohibe que se utilice o nome de Deus de maneira incorrecta.

    Jainkoaren izena modu desegokian erabiltzea debekatzen du lege honek.

Phrases similar to "Lei" with translations into Basque

Add

Translations of "Lei" into Basque in sentences, translation memory

Durante o shogunato Tokugawa decretouse unha lei para limitar o número de castelos a un por cada daimio (señor feudal), polo que moitos foron destruídos.
Tokugawa shogunerriaren garaian daimyō edo jauntxo feudal bakoitzak izan zitzakeen gaztelu kopurua mugatzen zuen lege bat onartu zen, feudo bakoitzeko gaztelu bakarrera mugatuz, eta, ondorioz, zenbait suntsituak izan ziren.
3) Le na Biblia as referencias que aparecen en letra cursiva, e usa preguntas ben pensadas para razoar co estudante sobre como o texto responde a pregunta en letra grosa.
3) Irakurri letra etzanean dauden biblia-aipuak eta ondo pentsaturiko galderak egin, aipuek paragrafoari dagokion galdera nola erantzuten duten ikus dezan.
Nesta viaxe coñeceu os fisiócratas franceses, que defendían a economía e política baseada na primacía da lei natural, a riqueza e a orden.
Bidaia honetan lege naturalean, aberastasunean eta ordenean oinarrituriko politika eta ekonomia defendatzen zituzten fisiokrata frantziarrak ezagutu zituen.
Segundo o artigo 103 da Constitución, a Administración Pública de España serve con obxectividade aos intereses xerais e actúa de acordo cos principios de eficacia, xerarquía, descentralización, desconcentración e coordinación, con sometemento pleno á lei e ao dereito.
Administrazioko erakundeak objektibotasun, eraginkortasun, hierarkia, deszentralizazio, deskontzentrazio, koordinazio eta Legea Zuzenbidea erabat betetzearen printzipioetara egokitzen saiatzea.
Nese mesmo ano publicaron no periódico Solidaridad Obrera un manifesto rexeitando un Proxecto de Lei contra o Terrorismo elaborado polo goberno de Antonio Maura.
Urte horretan bertan Antonio Maurak Terrorismoaren aurkako lege proiektuaren aurkako manifestua atera zuten Solidaridad Obrera egunkarian.