Translation of "Azi" into Serbian
Azija, Азија, азија are the top translations of "Azi" into Serbian. Sample translated sentence: Rapò ki soti ann Azi fè konnen, “ souvan, tibebe fi resevwa yon move akèy ”. ↔ Izveštaji kažu da se u Aziji „ženske bebe često nerado dočekuju“.
Azi
-
Azija
Rapò ki soti ann Azi fè konnen, “ souvan, tibebe fi resevwa yon move akèy ”.
Izveštaji kažu da se u Aziji „ženske bebe često nerado dočekuju“.
-
Азија
proper feminine
-
Show algorithmically generated translations
Automatic translations of "Azi" into Serbian
-
Glosbe Translate
-
Google Translate
Translations with alternative spelling
azi
-
азија
Images with "Azi"
Add example
Add
Translations of "Azi" into Serbian in sentences, translation memory
6 Pòl te gaye mesaj Wayòm nan avèk zèl nan tout Azi minè ak ann Ewòp. Li te fòme plizyè kongregasyon e l te konn retounen vizite yo.
6 Apostol Pavle je revno propovedao dobru vest o Kraljevstvu širom Male Azije i u Evropi. Više puta je posećivao skupštine u čijem je osnivanju i sam učestvovao.
AZI: Nan ane 1995, nan Sewoul ki nan Kore disid, te gen 502 moun ki mouri nan yon gwo magazen ki efondre.
AZIJA. U Seulu, u Južnoj Koreji, poginule su 502 osobe kada se 1995. srušila jedna robna kuća.
Se konsa sa ye pou plizyè milyon moun k ap viv ann Azi, e se menm bagay la pou yon pakèt moun k ap viv nan peyi kote anpil moun gen Bib.
To se bez sumnje može reći za milione ljudi u Aziji, ali i za mnoge koji žive u zemljama u kojima se lako može doći do Biblije.
Gade kare ki gen tit “Efèz se te kapital Azi”.
Videti okvir „Efes — prestonica Azije“, na 161. strani.
” (Tra. 19:10). Men, kòman “ tout ” moun ann Azi te fè tande, e ki sa sa vle di pou nou anrapò ak travay predikasyon nou an ?
Međutim, kako su „svi“ u Aziji mogli čuti dobru vest? Šta iz toga možemo naučiti kada je u pitanju naše svedočenje?
Yon tikras tan apre Jerizalèm te fin detwi, li te ekri yon lèt voye bay kretyen ki t ap viv Azi Minè yo, e nan lèt sa a, gen yon pasaj ki ede nou gen ekilib nan relasyon nou ak monn nan.
On je malo pre uništenja Jerusalima napisao pismo hrišćanima u Maloj Aziji i jedan deo tog pisma nam pomaže da imamo uravnotežen odnos sa svetom.
Lè peryòd ve mesye yo prèske fini, gen kèk Juif ki sot nan zòn Azi ki wè Pòl, yo akize l kòmkwa li fè moun lòt nasyon antre nan tanp lan e yo chofe tèt yon foul moun, yo fè yo leve kont Pòl.
Kako su se dani određeni za očišćenje bližili kraju, Judejci iz Azije su videli Pavla, pa su ga lažno optužili da nejevreje uvodi u hram i tako napravili pometnju u narodu.
Gen yon jounal ann Azi ki fè remak sa a : “ Moun k ap gade fim oswa televizyon vin gen anvi pou yo posede sa yo wè nan fim sa yo ak sa yo wè nan televizyon, yo vin ap reve sa yo ta ka genyen.
U jednom azijskom časopisu pisalo je sledeće: „Oni koji gledaju filmove i televiziju jednostavno požele da imaju ono što vide i sanjaju o tome.“
Nan tan lontan, lyon te gaye nan zòn Azi (Panthera leo persica), soti nan Azi minè ak Lagrès pou rive nan Palestin, Siri, Mezopotami ak nan nòdwès peyi End.
U drevno doba, stanište azijskog lava (Panthera leo persica) prostiralo se od Male Azije i Grčke do Palestine, Sirije, Mesopotamije i severozapadne Indije.
Nouvèl ane linè a se yon gwo fèt nan kalandriye peyi Azi yo.
Lunarna Nova godina je važan praznik na kalendaru većine stanovnika Azije.
18 Nan peyi Grann Bretay, gen yon pwoklamatè ki rele Pat ki te kòmanse etidye Labib ak yon dam. Dam sa a te yon refijye ki soti nan yon peyi ann Azi.
18 Pet, sestra iz Velike Britanije, počela je da proučava Bibliju sa ženom koja je bila izbeglica iz jedne azijske zemlje.
Li, yon sè ki gen plis pase 30 an, te deja ap viv ann Azi sidès.
Jedna sestra po imenu Li, koja ima nešto više od 30 godina, već je živela u jugoistočnoj Aziji.
Piske Jezi te anpeche yo al preche nan zòn Azi a, yo pran direksyon nò pou y al preche nan vil ki Bitini yo.
Pošto su bili sprečeni da propovedaju u Aziji, Pavle i njegovi saputnici su krenuli na sever, s namerom da propovedaju po gradovima u Vitiniji.
Poukisa nou ta dwe enterese nan sa Kris te di sèt kongregasyon ann Azi Minè yo ?
Zašto treba da nas zanima ono što je Hrist rekao svakoj od sedam skupština u Maloj Aziji?
Ann Afrik ak ann Azi pa egzanp, anpil moun kwè lè yon moun mouri l al jwenn zansèt li yo ki abite nan monn envizib la.
Primera radi, u Africi i Aziji mnogi veruju da ljudi nakon smrti prelaze u duhovni svet nastanjen njihovim precima.
Nan yon peyi ann Azi, gen yon Temwen ki te tande jan yon moun ki te vin achte nan yon magazen t ap plenyen pa rapò ak jan sitiyasyon ekonomik la ye nan peyi a. Li te esplike l sitiyasyon sa a se yon aspè nan sa k ap pase nan monn nan.
Petrova 3:13). Kada je Svedokinja iz jedne azijske zemlje čula jednu mušteriju kako izražava zabrinutost zbog tamošnje ekonomske situacije, objasnila joj je da ono što se tamo događa predstavlja deo događaja koji se odigravaju u čitavom svetu.
Gen yon sè ann Azi, ki gen yon maladi kote yon moman li kontan epi yon lòt moman li tris, ki te vin kontan anpil lè l te li byografi yon frè ki te misyonè ki te gen menm maladi sa a tou.
Jednoj sestri iz Azije koja pati od bipolarnog poremećaja mnogo je značilo kada je pročitala životnu priču nekadašnjeg misionara koji se uspešno bori sa istim problemom.
Pa egzanp, selon nouvèl laprès bay, jou ki te 4 desanm 2001 an, “ minis ki soti nan 55 peyi ann Ewòp, ann Amerik di Nò ak ann Azi santral, yo tout te adopte yon plan ” ki t ap pèmèt yo byen dirije efò yo.
Primera radi, mediji su izvestili da su 4. decembra 2001. godine „ministri spoljnih poslova 55 zemalja iz Evrope, Severne Amerike i Centralne Azije jednoglasno usvojili jedan plan“ koji je osmišljen da bi se koordiniralo njihovim radom.
Lè Lik t ap dekri wout Pòl ak konpayon l yo te fè nan Azi Minè, li te di “ yo pase bò kote Mizi e yo desann Twowas ”.
Kada Luka opisuje putovanje Pavla i njegovih saputnika kroz Malu Aziju, on kaže: „[Oni] su prošli Misiju i došli u Troadu.“
(Travay 16:5.) Predikasyon san krent yo a te bay kòm rezilta yon rekòt ki rich ak kwayan, ki te fè vrè kilt la rive jis ann Azi, ann Afrik ak ann Ewòp.
Njihovim odvažnim propovedanjem pravo obožavanje se proširilo na Aziju, Afriku i Evropu, što je imalo za rezultat bogatu žetvu vernika.