Translation of "watak" into Korean
등장인물, 캐릭터 are the top translations of "watak" into Korean. Sample translated sentence: Yesus menyebut rasul (Petrus dan Andreas; Filipus dan Bartolomeus; Yakobus dan Yohanes) ”Anak-Anak Guruh” karena watak mereka yang cepat marah. [gt-IN psl. ↔ 예수께서는 불같은 성향 때문에 사도 (베드로와 안드레; 빌립과 바돌로매; 야고보와 요한)을(를) “우뢰의 아들”이라고 부르셨다.
watak
-
등장인물
-
캐릭터
-
Show algorithmically generated translations
Automatic translations of "watak" into Korean
-
Glosbe Translate
-
Google Translate
Add example
Add
Translations of "watak" into Korean in sentences, translation memory
Yesus menyebut rasul (Petrus dan Andreas; Filipus dan Bartolomeus; Yakobus dan Yohanes) ”Anak-Anak Guruh” karena watak mereka yang cepat marah. [gt-IN psl.
예수께서는 불같은 성향 때문에 사도 (베드로와 안드레; 빌립과 바돌로매; 야고보와 요한)을(를) “우뢰의 아들”이라고 부르셨다.
Apabila kita tetap berwatak lemah lembut sekalipun diprovokasi, orang-orang yang berbeda pandangan dengan kita sering kali tergerak untuk mengevaluasi kembali kritikan mereka.
화가 나는 상황에서도 우리가 온화한 성품을 유지한다면, 우리와 의견이 다른 사람들은 흔히 자신들이 하는 비평에 대해 다시 생각해 보게 됩니다.
* Ada yang mulai dengan membaca kisah-kisah Injil mengenai kehidupan Yesus. Pengajarannya bijaksana, seperti yang terdapat dalam Khotbah di Gunung, mencerminkan pemahaman yang kuat akan watak manusia dan menggariskan cara memperbaiki kondisi kehidupan kita.—Lihat Matius pasal 5 sampai 7.
* 어떤 사람은 예수의 생애에 관한 복음서 기록부터 읽기 시작하는데, 산상 수훈에 나오는 가르침과 같은 그분의 지혜로운 가르침은 인간의 본성을 예리하게 간파하고 있음을 반영하며 우리의 인생 행로를 어떻게 개선할 수 있는지를 설명해 줍니다.—마태 5장에서 7장까지 참조.
Watak atau budi bahasa yang lemah lembut, jadi kebalikan dari kekasaran atau sifat yang keras.
성향이나 태도가 온화함, 그러므로 거칠거나 가혹한 것의 반대.
* Apa yang menyebabkan perubahan dalam watak mereka ini?
* 백성들의 의향에 이런 변화를 가져다준 것은 무엇인가?(