Translation of "beirut" into Norwegian

beirut, Beirut are the top translations of "beirut" into Norwegian. Sample translated sentence: Pemberian rohani ini disediakan meskipun banyak pabrik dan perusahaan lain di Beirut ditutup. ↔ Disse åndelige gavene ble skaffet til veie til tross for at mange bedrifter i Beirut måtte stenge.

beirut
+ Add

Indonesian-Norwegian dictionary

  • beirut

    Pemberian rohani ini disediakan meskipun banyak pabrik dan perusahaan lain di Beirut ditutup.

    Disse åndelige gavene ble skaffet til veie til tross for at mange bedrifter i Beirut måtte stenge.

  • Show algorithmically generated translations

Automatic translations of "beirut" into Norwegian

  • Glosbe

    Glosbe Translate

Translations with alternative spelling

Beirut
+ Add

Indonesian-Norwegian dictionary

  • Beirut

    proper

    Pemberian rohani ini disediakan meskipun banyak pabrik dan perusahaan lain di Beirut ditutup.

    Disse åndelige gavene ble skaffet til veie til tross for at mange bedrifter i Beirut måtte stenge.

Add

Translations of "beirut" into Norwegian in sentences, translation memory

(Yehezkiel 17:4, 12) Sebutan itu juga cocok bagi Tirus purba, yang dewasa ini dikenal sebagai Sur, sebuah pelabuhan di Laut Tengah antara Beirut (Lebanon) dan Haifa (Israel).
(Esekiel 17: 4, 12) Denne betegnelsen passet også på fortidens Tyrus, som lå der hvor vi i dag finner Sur, en havneby ved Middelhavet mellom Beirut i Libanon og Haifa i Israel.
Selanjutnya, pada tahun 1990, pascaperang di Lebanon telah mengakibatkan beberapa bagian Beirut dalam keadaan seolah-olah baru diguncangkan oleh gempa bumi, para penatua di antara Saksi-Saksi Yehuwa mengorganisasi suatu panitia bantuan darurat untuk memberikan bantuan yang diperlukan kepada saudara-saudara.
I 1990, etter at krigen i Libanon hadde ført til at deler av Beirut så ut som et jordskjelvområde, organiserte eldste blant Jehovas vitner et krisehjelpsutvalg som skulle sørge for at brødrene fikk den nødvendige hjelp.
Tetapi perang pecah lagi di Beirut Timur, lokasi kebanyakan sidang, dan puluhan saudara kita harus melarikan diri ke bagian-bagian lain dari negeri ini.
Men så braket krigen løs igjen i Øst-Beirut, hvor de fleste menighetene befinner seg, og mange av våre brødre måtte evakuere til andre steder i landet.
Bulan September 2004, Waters merilis dua lagu baru, "To Kill The Child" dan "Leaving Beirut" yang inspirasinya didapat dari peristiwa Invasi Irak 2003.
I september 2004 ga Waters ut to nye sanger; «To Kill The Child» og «Leaving Beirut».
Beirut dikepung dan dibombardir oleh Israel; dan Arafat mendeklarasikan kota itu sebagai "Hanoi dan Stalingrad untuk tentara Israel."
Beirut ble senere beleiret og bombardert av IDF, og like etter erklærte Arafat byen som «IDFs Hanoi og Stalingrad».