Translation of "affrontare" into German
in Angriff nehmen, angehen, anpacken are the top translations of "affrontare" into German.
Iniziare a trattare un tema, un argomento e sim. o a svolgere un'attività, un lavoro e sim. [..]
-
in Angriff nehmen
verb vSi tratta di una questione difficile e complessa che deve essere affrontata.
Es handelt sich hier um einen schwierigen, komplexen Bereich, der in Angriff genommen werden muss.
-
angehen
verbIniziare a trattare un tema, un argomento e sim. o a svolgere un'attività, un lavoro e sim.
E' l'unico modo per affrontare un tema così complesso e difficile.
Nur so können wir ein derart komplexes und schwieriges Problem angehen.
-
anpacken
verbSostenere qualcosa di impegnativo o difficile.
Questo tema deve essere affrontato con un approccio centralizzato.
Wir müssen dieses Problem von innen heraus anpacken.
-
Less frequent translations
- unternehmen
- gegenübertreten
- aufnehmen
- antreten
- beginnen
- anfassen
- angreifen
- entgegentreten
- zur Sprache kommen
- anfangen
- übernehmen
- veranstalten
- riskieren
- ansehen
- gegenüberstellen
- die Stirn bieten
-
Show algorithmically generated translations
Automatic translations of "affrontare" into German
-
Glosbe Translate
-
Google Translate
Phrases similar to "affrontare" with translations into German
-
die Kosten auf sich nehmen
-
einer Gefahr begegnen · einer Gefahr ins Auge sehen
-
Affront · Ausfall · Beleidigung · Brüskierung · Delikt · Ehrenkränkung · Kränkung · Schimpfwort · Verletzung · beleidigen · kränken · schelten · schimpfen
-
Das Risikograd oder die Gefahr, denen ein Motorradfahrer ausgesetzt ist, hängt eng mit der Fahrweise und der Unfallart zusammen.
-
vorausgesetzt, dass alle Teilnehmer identifiziert werden können und die Diskussion verfolgen und in Echtzeit in die Besprechung der behandelten Themen eingreifen können;
-
zugewendet
-
persönliche Beleidigung
-
ein Problem in Angriff nehmen