Translations into English:

  • Joy   
    (ProperNoun  )
     
    female given name
     
    female given name
     
    female given name

Other meanings:

 
A female given name, an equivalent of the English Joy.

Did you mean: gioia

Similar phrases in dictionary Italian English. (14)

Abbazia della Madonna della gioia
Trappist Haven Monastery
dare gioia
make glad; make happy
destare gioia
make glad; make happy
gioia
joyfulness; gladness; delight; ; rejoicing; honey; jewel; merriment; cheerfulness; jubilation; gem; enjoyment; joyousness; luck; mirth; pleasure; happiness; joy; glee; precious stone; gladfulness; gladsomeness; exultation; jubilance; jubilancy; bliss; sunshine
Gioia di vivere
Merrily We Live
gioia maligna
schadenfreude; epicaricacy; malicious joy
Gioia Sannitica
Gioia Sannitica
Gioia Tauro
Gioia Tauro
Melchiorre Gioia
Melchiorre Gioja
pieno di gioia
cheerful; joyously
provare gioia
love; enjoy
riempire il cuore di gioia
warm the cockles of someone's heart

Example sentences with "Gioia", translation memory

add example
it Devo purtroppo ricordare che sicuramente vi sono due porti in Italia: quello di Napoli e di Gioia Tauro, che hanno riscontrato all'interno delle falle gravissime della legalità.
en Unfortunately, I must point out that there are two ports in Italy, Naples and Gioia Tauro, that have been found to be in serious breach of the law.
it Così alterni dolore e gioia affinché non scordiamo gli dei
en Thus you equal pain with joy so that we should not forget the heavens
it L’Alto rappresentante Solana e la Commissione hanno accolto con gioia la notizia di tale accordo.
en This agreement was welcomed by High Representative Solana and by the Commission.
it Signore ama chi dà con gioia
en The Lord loves a cheerful giver
it Mi riprendevo solo dalla gioia di averla vista due volte in un giorno
en Just recovering from the pleasure of seeing you twice today
it L’annuncio del cessate il fuoco ci riempie ovviamente di gioia, ma affermiamo con altrettanta determinazione che questo comunicato non deve arrecare all’ETA alcuna ricompensa politica.
en Pleased as we of course are at this announcement, we are equally firm in saying there must be no political reward for such an announcement by ETA.
it Una citta della gioia, e del amore
en A city of joy and love
it Tanti auguri in questo giorno di immensa gioia
en Many blessings on this most joyous of days
it È però mio onore e gioia rappresentarlo, e questo per due motivi: il primo è che provengo da uno Stato membro per il quale Andorra è presumibilmente assai distante.
en However, it is for me a pleasure and an honour to be able to deputize for him, and for two reasons. The first reason is that I come from a Member State from which Andorra is probably a long way distant.
it Signor Presidente, Cancelliere Schüssel, ci ha chiesto di dire e di mostrare un po’ più di gioia.
en Mr President, Mr Schüssel, you have asked us to say , and to display a little more joy.
it Ogni giorno molti europei, anche quelli che hanno un lavoro, lottano contro la povertà e non hanno la possibilità di vivere la loro vita pienamente e con gioia perché la recessione sta portando alla povertà persino molte persone che pure hanno redditi medi.
en Each day, many Europeans, even those in employment, are struggling with poverty and do not have opportunities to enjoy life to the full, as the recession is even pushing many people on middle incomes towards poverty.
it Signora Presidente, signor Commissario, qualche tempo fa, in marzo, tutti gli amici dell'Africa hanno provato un senso di gioia quando in Sierra Leone - un ex colonia britannica di meno di cinque milioni di abitanti - un generale, che allora governava in seguito a un colpo di Stato militare, consegnò il potere a un avvocato di 64 anni, dotato di esperienza internazionale, musulmano - come la maggioranza dei suoi compatrioti - che vestiva gli abiti tradizionali.
en Madam President, Commissioner, back in March we friends of Africa were jubilant when a general, then governing as the result of a military coup, handed over power in Sierra Leone - a former British colony with less than five million inhabitants - to a 64-year old lawyer, a Muslim, like most of his fellowcitizens, with international experience but dressed in traditional robes.
it Riempiamo la sua vita di gioia
en Let' s fill his life with joys
it Quello che per centinaia di bambini sarebbe dovuto essere un giorno di gioia – il primo giorno di scuola – si è trasformato in una tragedia atroce.
en What should have been for hundreds of children a day of rejoicing – their first day at school – turned into an appalling tragedy.
it (EN) Signor Presidente, sono lieto di essere ancora in Aula, anche se lei, come altri, potrebbe non condividere la mia gioia nel trovarmi qui.
en Mr President, I am pleased to say that I am still here, even if you and others may not share my pleasure at being here.
it Qui tutto invita ai piaceri...... qui la vita è piena di gioia!
en Everything here lures you towards delights...... life here is full of joys!
it (SV) Signor Presidente, signora Vicepresidente, signor Presidente in carica, onorevoli colleghi e - non da ultimo - cittadini d'Europa, oggi è un'occasione di festa, un grande momento, un giorno di gioia immensamente importante, molto più importante di quanto tanti di noi possano rendersene conto.
en (SV) Mr President, Madam Vice-President, Mr President-in-Office, Members and - not least - citizens of Europe, today is a festive occasion, a great day, a day of joy, an immensely important day, much more important than many realise right now.
it Possano l' armonia e la gioia regnare sulla vostra unione e sulla vostra casa
en May harmony and happiness reign in your marriage and in your home
it Sebbene il processo di ratifica del trattato di Lisbona debba essere ancora completato, suggerirei di serbare la nostra gioia e soddisfazione per il momento in cui i cittadini europei avranno confermato, per esempio nelle elezioni future del Parlamento europeo, che il trattato di Lisbona ha rappresentato in primo luogo un vantaggio per loro, che ha migliorato le condizioni sociali, ridotto i conflitti armati pericolosi e offerto un generoso contributo a un'Europa moderna e democratica.
en Notwithstanding that the ratification process for the Lisbon Treaty has yet to be completed, I would like to suggest that we put our satisfaction and joy on hold until the citizens of Europe have confirmed, for example, in future elections to the European Parliament, that the Lisbon Treaty was first and foremost to their benefit, that it has improved social conditions, reduced dangerous armed conflicts and made a major contribution to a modern democratic Europe.
it Signor Presidente, è con estrema gioia che ascoltiamo finalmente la relazione del Consiglio dei ministri sui diritti dell'uomo.
en Mr President, it is a very great joy that we have at last a report from the Council of Ministers on human rights.
it Forse non tutti i miei onorevoli colleghi condivideranno la mia gioia, ma io sono lieto che sia stato inserito questo riferimento al cristianesimo, e l'avrei anche apprezzato nel testo del trattato di Lisbona e nella costituzione europea.
en This may not please all Members of this House. I am pleased that this reference to Christianity has been included and I would also have liked to have seen it included in the Treaty of Lisbon and in the European constitution.
it Coro:‧ La gioia v' è che è la più forte!
en Joy is stronger!
it Sabato mattina alle ‧. ‧ avremo Babbo Natale, per la gioia dei bambini
en Saturday morning at ‧: ‧, we' il have Santa Claus for all the kiddies
Showing page 1. Found 906 sentences matching phrase "Gioia".Found in 0.421 ms. Translation memories are created by human, but computer aligned, which might cause mistakes. They come from many sources and are not checked. Be warned.