Translation of "figlia" into Mongolian

охин, хүүхэд are the top translations of "figlia" into Mongolian. Sample translated sentence: Poi mia moglie mise a letto nostra figlia di tre anni, Susie. ↔ Тэр үдэш манай эхнэр гурван настай охин Сюзигээ унтуулахаар ор уруу нь аваачив.

figlia noun verb feminine grammar

Prole femminile di un animale (compresa quella di un essere umano).

+ Add

Italian-Mongolian dictionary

  • охин

    noun

    Prole femminile di un animale (compresa quella di un essere umano).

    Poi mia moglie mise a letto nostra figlia di tre anni, Susie.

    Тэр үдэш манай эхнэр гурван настай охин Сюзигээ унтуулахаар ор уруу нь аваачив.

  • хүүхэд

    noun

    Geova udì le sue sentite suppliche e col tempo le diede dei figli.

    Ехова ч чин сэтгэлийн гуйлтыг нь сонсоод хожим нь Рахелд үр хүүхэд хайрлажээ.

  • Show algorithmically generated translations

Automatic translations of "figlia" into Mongolian

  • Glosbe

    Glosbe Translate
  • Google

    Google Translate

Phrases similar to "figlia" with translations into Mongolian

Add

Translations of "figlia" into Mongolian in sentences, translation memory

2 Nefi 3 riporta le parole di Lehi a suo figlio più piccolo, Giuseppe.
2 Нифай 3 нь хүү Иосефтоо хандаж хэлсэн Лихайн захиас үгсийг агуулдаг.
Siamo figli di Dio, il Padre Eterno, e possiamo diventare come Lui6 se avremo fede in Suo Figlio, ci pentiremo, riceveremo le ordinanze, riceveremo lo Spirito Santo e persevereremo fino alla fine.7
Та бол Бурхан, Мөнхийн Эцэгийн хүүхэд бөгөөд хэрэв та Есүс Христ болон Түүний Цагаатгалд итгэж, наманчлан, ёслолуудыг болон Ариун Сүнсийг хүлээн авч мөн эцсийг хүртэл тэвчих6 аваас танд Түүнтэй адил болох чадавх бий.7
Per esempio, la madre di John aveva un’amica il cui figlio era morto cinque anni prima di quell’incidente mentre cercava di attraversare quella stessa superstrada.
Жишээ нь, Жоны ээж дээрх явдлаас таван жилийн өмнө найз эмэгтэй нь хүүхдээ яг тэр зам дээр автын ослоор алдсаныг мэдэж байжээ.
Genesi 22:1–14 (Abrahamo che offre suo figlio Isacco in sacrificio è una similitudine del sacrificio del Figlio di Dio; vedi Giacobbe 4:5)
Эхлэл 22:1–14 (Aбрахам хүү Исаакаа Бурханы Хүүгийн хийх золиослолтой адилтган тахилд өргөхийг хүссэн; Иаков 4:5 -ыг үзнэ үү)
19 Tramite suo Figlio, Geova ha disposto che in questo tempo della fine i Suoi servitori proclamino in tutta la terra il Regno quale unico rimedio di ogni sofferenza umana.
19 Ехова Хүүгээрээ дамжуулан, хүн төрөлхтний бүх зовлон зүдүүрийг зөвхөн Хаанчлалын удирдлага арилгана гэдгийг сүүлчийн цаг үед бүх дэлхий даяар зарлан тунхаглахыг албатууддаа тушаажээ.