Translation of "ambo" into Dutch
beide is the translation of "ambo" into Dutch. Sample translated sentence: Non so neanche il valore di ambo i pezzi. ↔ Ik weet niet wat ze waard zijn, nu ik ze beide heb.
ambo
adjective
noun
masculine
grammar
-
beide
determinerNon so neanche il valore di ambo i pezzi.
Ik weet niet wat ze waard zijn, nu ik ze beide heb.
-
Show algorithmically generated translations
Automatic translations of "ambo" into Dutch
-
Glosbe Translate
-
Google Translate
Phrases similar to "ambo" with translations into Dutch
-
Amba
Add example
Add
Translations of "ambo" into Dutch in sentences, translation memory
Le lettere e cifre d'immatricolazione delle navi devono essere chiaramente indicate su ambo i lati della prua.
De registratieletters en -nummers van de in lid 1 bedoelde vaartuigen dienen duidelijk op beide zijden van de boeg van het vaartuig te zijn aangebracht.
considerando che la convenzione firmata dalla Danimarca e dalla Svezia il 31 dicembre 1932 relativa alle condizioni di pesca nelle zone marittime vicine alle coste di ambo le parti prevede che ciascuna di esse autorizzi l'accesso dei pescherecci della controparte nella propria zona di pesca nel Kattegat fino ad una distanza di 3 miglia nautiche dalle coste ed in talune zone dell'OEresund e del Mar Baltico fino alle linee di base senza limitazione quantitativa,
Overwegende dat in de Conventie van 31 december 1932 tussen Denemarken en Zweden met betrekking tot de voorwaarden voor de visserij in de maritieme zones die beide landen omgeven, wordt bepaald dat elke partij toegang zal verlenen aan de vissersvaartuigen van de andere partij in haar visserijzone in het Kattegat tot aan 3 zeemijl vanaf de kust en in bepaalde gedeelten van de OEresund en in de Oostzee tot aan de basislijnen zonder kwantitatieve beperking,
Notate attentamente le parole dell’angelo associato a Michele mentre giura con ambo le braccia levate al cielo: “Appena si sarà finito di frantumare la potenza del popolo santo, tutte queste cose perverranno alla loro fine”. — Dan.
Let zorgvuldig op de woorden van de hemelse metgezel van Michaël als hij met beide handen ten hemel geheven zweert: „Zodra er een eind zal zijn gemaakt aan het verpletteren van de macht van het heilige volk, zullen al deze dingen een einde nemen.” — Dan.
RICONOSCENDO che le rispettive misure sanitarie sono intese a garantire un grado di protezione equivalente per ambo le parti
OVERWEGENDE dat de partijen erkennen dat hun respectieve sanitaire maatregelen erop gericht zijn vergelijkbare gezondheidsgaranties te geven
considerando che l'integrazione è un processo biunivoco che presuppone tanto la disponibilità delle donne migranti ad assumersi la responsabilità dell'integrazione nella società d'accoglienza, quanto la disponibilità dei cittadini dell'UE ad accettare e integrare le migranti; in tale contesto, occorre elaborare ed applicare misure integrate per influire sui comportamenti sia delle migranti sia delle società di accoglienza, a tutti i livelli, e per mobilitare risorse su ambo i lati; rileva che tale processo implica un impegno reciproco che consiste in diritti e doveri per la società di accoglienza e le migranti
overwegende dat integratie een tweerichtingsproces is waarbij vrouwelijke immigranten bereid moeten zijn de verantwoordelijkheid voor integratie in hun gastsamenleving te aanvaarden en EU-burgers bereid moeten zijn vrouwelijke immigranten te aanvaarden en te integreren; overwegende dat in dit verband op alle relevante niveaus geïntegreerde maatregelen moeten worden opgezet en uitgevoerd om gedragspatronen van zowel de immigranten- als de gastgemeenschappen te sturen en om hiervoor aan beide kanten middelen vrij te maken; overwegende dat dit tweerichtingsproces wederzijds engagement vergt, met rechten en plichten voor de gastgemeenschap en de immigranten