Translation of "vantarsi" into Slovenian
bahati se, ponašati se, širokoustiti are the top translations of "vantarsi" into Slovenian.
Andare fiero di qualcosa attribuendosene orgogliosamente il merito.
-
bahati se
Nelle Scritture Greche Cristiane il verbo kauchàomai, tradotto “provare orgoglio, esultare, vantarsi”, è usato sia in senso positivo che in senso negativo.
V Krščanskih grških spisih je glagol kaukháomai, ki se prevaja z »biti ponosen, hvaliti se, bahati se«, uporabljen negativno in pozitivno.
-
ponašati se
O manifesta lo spirito descritto nel Salmo 94: “Tutti quelli che praticano ciò che è nocivo continuano a vantarsi.
Ali pa kaže duha, kakršen je opisan v 94. psalmu: »Ponašajo se vsi, ki delajo krivico.
-
širokoustiti
verbNemmeno l’uomo più ricco ha motivo di vantarsi di ciò che possiede!
Zares, niti najbogatejši človek nima razloga, da bi se širokoustil s svojim premoženjem!
-
Less frequent translations
- širokoustiti se
- šopiriti se
-
Show algorithmically generated translations
Automatic translations of "vantarsi" into Slovenian
-
Glosbe Translate
-
Google Translate