Translation of "anima" into Czech
duše, vítr, dech are the top translations of "anima" into Czech. Sample translated sentence: Et non timebitis eos, qui corpus quidem possunt interficere, animam vero perdere non valent. ↔ A nebudete se obávat těch, kteří jsou sice schopni zabít tělo, duši však zničit nemohou.
anima
noun
verb
feminine
grammar
-
duše
noun femininenehmotná část těla
-
vítr
noun masculine -
dech
noun masculine
-
Less frequent translations
- do toho
- duch
- vzduch
-
Show algorithmically generated translations
Automatic translations of "anima" into Czech
-
Google Translate
Translations with alternative spelling
Anima
-
duše
nounEt non timebitis eos, qui corpus quidem possunt interficere, animam vero perdere non valent.
A nebudete se obávat těch, kteří jsou sice schopni zabít tělo, duši však zničit nemohou.
Images with "anima"
Phrases similar to "anima" with translations into Czech
-
zombie
-
zombie
-
biologie
-
klidně
-
chtít · plánovat · zamýšlet
-
bytost · tvor
-
statečný · živý
-
modelový organismus
Add example
Add
Translations of "anima" into Czech in sentences, translation memory
Keynes enim, quem sui aemulum animo effinxit Schumpeter, iam anno 1930 librum de pecunia tractantem (A Treatise on Money) ediderat, et anno 1936 alterum edidit librum de occupatione operaria, faenore ac pecunia disserentem (The General Theory of Employment, Interest and Money).
Keynesiánství se vyvíjelo během a po Velké hospodářské krizi z idejí prezentovaných Johnem Maynard Keynesem ve své knize z roku 1936 The General Theory of Employment, Interest and Money (Obecná teorie zaměstnanosti, úroku a peněz).
Filius eius ante patrem mortuus est, quod animo aequo tulisse dicitur.
Jeho bratry jsme, když plníme vůli nebeského Otce."
His in animo habens, omniaque quae dubitare potest spernens haec restituit ut fundamenta ulteriorae scientiae faciat.
Předpokládá se, že v této práci Hérodotos reprodukoval to, co mu sdělili jeho hostitele a patroni, aniž by přitom takto nabyté údaje podroboval bližšímu kritickému zkoumání.
Et non timebitis eos, qui corpus quidem possunt interficere, animam vero perdere non valent.
A nebudete se obávat těch, kteří jsou sice schopni zabít tělo, duši však zničit nemohou.
De Petro Pan anno 1953 pellicula animata a Walt Disney Societate facta est.
V roce 1957 se tak stalo na pozvání studia Walta Disneye.