la Aderat iam annus, quo proconsulatum Africae et Asiae sortiretur, et occiso Civica nuper nec Agricolae consilium deerat nec Domitiano exemplum.
en The year had now arrived in which the proconsulate of Asia or Africa was to fall to him by lot, and, as Civica had been lately murdered, Agricola did not want a warning, or Domitian a precedent.
la quod aspernatus, ne vitam proxime libertatem actam novissimo servitio foedaret, largitur in servos quantum aderat pecuniae; et si qua asportari possent, sibi quemque deducere, tres modo lectulos ad suprema retineri iubet.
en But he spurned the notion, and unwilling to disgrace a life which had clung to freedom by a final act of servility, he bestowed on his slaves all his ready money, and ordered each to convey away for himself whatever he could carry, leaving only three couches for the last scene.
la aderat sane citus equo Numida cum atrocibus mandatis, quibus Otho increpita ducum segnitia rem in discrimen mitti iubebat, aeger mora et spei impatiens.
en It was true that a Numidian had arrived at full gallop with an angry message from Otho, in which the Emperor, sick of delay and impatient of suspense, sharply rebuked the inactivity of the generals, and commanded that matters should be brought to an issue.
la Ipse dux hostium Camulogenus suis aderat atque eos cohortabatur.
en Camulogenus, the general of the enemy, was present and encouraged his troops.
la Sabinus inhabilem labori et audaciae valetudinem causabatur: Domitiano aderat animus, sed custodes a Vitellio additi, quamquam se socios fugae promitterent, tamquam insidiantes timebantur.
en Sabinus pleaded his ill health, unsuited to toil and adventure. Domitian did not want the courage, but he feared that the guards whom Vitellius had set over him, though they offered to accompany him in his flight, had treacherous designs.
la Spectator flagitii Hordeonius Flaccus consularis legatus aderat, non compescere ruentis, non retinere dubios, non cohortari bonos ausus, sed segnis pavidus et socordia innocens.
en Hordeonius Flaccus, the consular legate, was present and witnessed this outrage, but he dared neither check the furious mutineers, nor keep the wavering to their duty, nor encourage the well affected.
la Igitur Romanus qui aderat exercitus sextum post: cladis annum trium legionum ossa, nullo noscente alienas reliquias an suorum humo tegeret, omnis ut coniunctos, ut consanguineos, aucta in hostem ira, maesti simul et infensi condebant.
en And so the Roman army now on the spot, six years after the disaster, in grief and anger, began to bury the bones of the three legions, not a soldier knowing whether he was interring the relics of a relative or a stranger, but looking on all as kinsfolk and of their own blood, while their wrath rose higher than ever against the foe.
la Aderat pugnantibus spectator populus, utque in ludicro certamine, hos, rursus illos clamore et plausu fovebat.
en The populace stood by and watched the combatants; and, as though it had been a mimic conflict, encouraged first one party and then the other by their shouts and plaudits.
la et patrum favor aderat: multi voluntate, effusius qui noluerant, medii ac plurimi obvio obsequio, privatas spes agitantes sine publica cura.
en Many who wished him well, spoke with enthusiasm; those who had opposed him, in moderate terms; the majority met him with an officious homage, having aims of their own and no thought for the state.
la nec multo post Piso interficitur; namque aderat qui nosceret, Baebius Massa e procuratoribus Africae, iam tunc optimo cuique exitiosus et inter causas malorum quae mox tulimus saepius rediturus.
en Soon after Piso was killed, for there was on the spot one who recognized him, Baebius Massa, one of the procurators of Africa, a name even then fatal to the good, and destined often to reappear among the causes of the sufferings which he had ere long to endure.
la dein quia pluribus adversum Tacfarinatem expeditionibus cognitum non gravi nec uno incursu consectandum hostem vagum, excito cum popularibus rege Ptolemaeo quattuor agmina parat, quae legatis aut tribunis data; et praedatorias manus delecti Maurorum duxere: ipse consultor aderat omnibus.
en Next, as several expeditions against Tacfarinas had proved the uselessness of following up the enemy's desultory movements with the attack of heavy troops from a single point, he summoned to his aid king Ptolemaeus and his people, and equipped four columns, under the command of his lieutenants and tribunes.
la inferioris Germaniae legiones diutius sine consulari fuere, donec missu Galbae A. Vitellius aderat, censoris Vitellii ac ter consulis filius: id satis videbatur.
en The legions of Lower Germany had long been without any general of consular rank, until, by the appointment of Galba, Aulus Vitellius took the command.
la is Silvanum socordem bello et dies rerum verbis terentem specie obsequii regebat ad omniaque quae agenda forent quieta cum industria aderat.
en This officer contrived, under an appearance of submission, to govern Silvanus, a leader without vigour, and apt to waste in words the opportunities of action.
la Vixdum regresso in Capitolium Martiale furens miles aderat, nullo duce, sibi quisque auctor.
en Martialis had hardly returned to the Capitol, when the infuriated soldiery arrived, without any leader, every man acting on his own impulse.
la iamque aderat, copiis ita divisis, ut quarta et duodecima legiones addita quinta, quae recens e Moesis excita erat, simul Pontica et Galatarum Cappadocumque auxilia Paeto oboedirent, tertia et sexta et decima legiones priorque Syriae miles apud Corbulonem manerent; cetera ex rerum usu sociarent partirenturve.
en And indeed he had now arrived, and the army was thus divided; the fourth and twelfth legions, with the fifth which had lately been raised in Moesia and the auxiliaries from Pontus, Galatia and Cappadocia, were under the command of Paetus, while the third, sixth, and tenth legions and the old soldiery of Syria remained with Corbulo.
la decem novem cohortes, quinque alae, ingens Maurorum numerus aderat, per latrocinia et raptus apta bello manus.
en He had with him 19 cohorts of infantry, 5 squadrons of cavalry, and a vast number of Moors, a force trained to war by robbery and plunder.
la uni Antonio apertae militum aures; namque et facundia aderat mulcendique vulgum artes et auctoritas.
en To Antonius alone the soldiers' ears were open; for he had eloquence, the art of soothing an angry crowd, and personal influence.
la ceterum ut omnia inconsulti impetus coepta initiis valida spatio languescunt, dilabi paulatim senatores equitesque, primo cunctanter et ubi ipse non aderat, mox contemptim et sine discrimine donec Vitellius pudore inriti conatus quae non dabantur remisit.
en But as all movements that originate in thoughtless impulse, however vigorous in their beginnings, become feeble after a time, the throng of Senators and Knights gradually melted away, dispersing at first tardily and during the absence of the Emperor, but before long with a contemptuous indifference to his presence, till, ashamed of the failure of his efforts, Vitellius waived his claims to services which were not offered.
la aderat consilio Rusticus Arulenus, flagrans iuvenis, et cupidine laudis offerebat se intercessurum senatus consulto: nam plebei tribunus erat.
en "And therefore, while you are yet stainless and undisgraced, seek to close life with the glory of those in whose track and pursuits you have passed it."" Present at this deliberation was Rusticus Arulenus, an enthusiastic youth, who, in his ardour for renown, offered, as he was tribune of the people, to protest against the sentence of the Senate."
la Igitur cupido Caesarem invadit solvendi suprema militibus ducique, permoto ad miserationem omni qui aderat exercitu ob propinquos, amicos, denique ob casus bellorum et sortem hominum.
en Having sent on Caecina in advance to reconnoitre the obscure forest-passes, and to raise bridges and causeways over watery swamps and treacherous plains, they visited the mournful scenes, with their horrible sights and associations.
la addidit praecepta (etenim aderat Meherdates), ut non dominationem et servos, sed rectorem et civis cogitaret, clementiamque ac iustitiam, quanto ignota barbaris, tanto laetiora capesseret.
en He added some advice for Meherdates, who was present, and told him not to be thinking of a despot and his slaves, but rather of a ruler among fellow citizens, and to practise clemency and justice which barbarians would like the more for being unused to them.
Showing page 1. Found 21 sentences matching phrase "aderat".Found in 0.317 ms. Translation memories are created by human, but computer aligned, which might cause mistakes. They come from many sources and are not checked. Be warned.