Omnes ante legem aequi sunt et sine ulla distinctione jus habent aequum praesidium legis habere .
All are equal before the law and are entitled without any discrimination to equal protection of the law .
Multa aedificia alta Novi Eboraci sunt.
There are a lot of tall buildings in New York.
In oculis Dei, omnes homines aequales sunt.
In the sight of God, all men are equal.
Oculi mei rubri sunt.
My eyes are bloodshot.
Quot linguae in Europa sunt?
How many languages are there in Europe?
Cur hic emis? Omnia cara sunt.
Why are you doing shopping here? Everything is expensive.
Hi libri sunt mei.
Those are my books.
Calcei tui reficiendi sunt.
Your shoes want mending.
Multae arbores mali in horto sunt.
There are many apple trees in the garden.
Hae imagines photographicae eius sunt.
Those photos are hers.
Ubi claves tuae sunt?
Where are your keys?
crebrioribus in dies Germanicae defectionis nuntiis et facili civitate ad accipienda credendaque omnia nova cum tristia sunt, censuerant patres mittendos ad Germanicum exercitum legatos.
As tidings of the mutiny in Germany were arriving with daily increasing frequency, while the country was ready to receive and to credit all intelligence that had an unfavourable character, the Senate came to a resolution to send deputies to the German armies.
Atque ubi quis ex principibus in concilio dixit se ducem fore, qui sequi velint, profiteantur, consurgunt ei qui et causam et hominem probant suumque auxilium pollicentur atque ab multitudine collaudantur: qui ex his secuti non sunt, in desertorum ac proditorum numero ducuntur, omniumque his rerum postea fides derogatur.
"And when any of their chiefs has said in an assembly ""that he will be their leader, let those who are willing to follow, give in their names;"" they who approve of both the enterprise and the man arise and promise their assistance and are applauded by the people; such of them as have not followed him are accounted in the number of deserters and traitors, and confidence in all matters is afterward refused them."
Hi libri novi sunt.
These books are new.
Eodem anno Romae insignia scelera, alterum senatoris, servili alterum audacia, admissa sunt.
That same year two remarkable crimes were committed at Rome, one by a senator, the other by the daring of a slave.
Ex his capti l cum iumentis ad nostra adducti sunt castra.
On the same day, Q. Marcius, a military tribune in Pompey's army, deserted to us.
Plerique, cum aut aere alieno aut magnitudine tributorum aut iniuria potentiorum premuntur, sese in servitutem dicant nobilibus: in hos eadem omnia sunt iura, quae dominis in servos.
The greater part, when they are pressed either by debt, or the large amount of their tributes, or the oppression of the more powerful, give themselves up in vassalage to the nobles, who possess over them the same rights without exception as masters over their slaves.
Ubi sunt liber et plumbum?
Where's the book and the pencil?
Hoc ipso tempore et casu Germani equites interveniunt protinusque eodem illo, quo venerant, cursu ab decumana porta in castra irrumpere conantur, nec prius sunt visi obiectis ab ea parte silvis, quam castris appropinquarent, usque eo ut qui sub vallo tenderent mercatores recipiendi sui facultatem non haberent.
At this very time, the German horse by chance came up, and immediately, with the same speed with which they had advanced, attempt to force the camp at the Decuman gate, nor were they seen, in consequence of woods lying in the way on that side, before they were just reaching the camp: so much so, that the sutlers who had their booths under the rampart had not an opportunity of retreating within the camp.
Muri autem omnes Gallici hac fere forma sunt.
But this is usually the form of all the Gallic walls.
Haec ideo praedixi, ut si qua ex horum oratorum fama gloriaque laus temporibus adquiritur, eam docerem in medio sitam et propiorem nobis quam Servio Galbae aut C. Carboni quosque alios merito antiquos vocaverimus; sunt enim horridi et inpoliti et rudes et informes et quos utinam nulla parte imitatus esset Calvus vester aut Caelius aut ipse Cicero.
"I have made these preliminary remarks to show that any credit reflected on the age by the fame and renown of these orators is common property, and is in fact more closely connected with us than with Servius Galba or Caius Carbo, and others whom we may rightly call ""ancients."" These indeed are rough, unpolished, awkward, and ungainly, and I wish that your favourite Calvus or Caelius or even Cicero had in no respect imitated them."
Quid? fama et laus cuius artis cum oratorum gloria comparanda est? Quid? Non inlustres sunt in urbe non solum apud negotiosos et rebus intentos, sed etiam apud iuvenes vacuos et adulescentis, quibus modo recta indoles est et bona spes sui? Quorum nomina prius parentes liberis suis ingerunt? Quos saepius vulgus quoque imperitum et tunicatus hic populus transeuntis nomine vocat et digito demonstrat? Advenae quoque et peregrini iam in municipiis et coloniis suis auditos, cum primum urbem attigerunt, requirunt ac velut adgnoscere concupiscunt.
Again, is there an accomplishment, the fame and glory of which are to be compared with the distinction of the orator, who is an illustrious man at Rome, not only with the busy class, intent on public affairs, but even with people of leisure, and with the young, those at least who have a right disposition and a worthy confidence in themselves? Whose name does the father din into his children's ears before that of the orator? Whom, as he passes by, do the ignorant mob and the men with the tunic oftener speak of by name and point out with the finger? Strangers too and foreigners, having heard of him in their towns and colonies, as soon as they have arrived at Rome, ask for him and are eager, as it were, to recognise him.
additum et praesidium, mille legionarii, tres sociorum cohortes duaeque equitum alae; et quo facilius novum regnum tueretur, pars Armeniae, ut cuique finitima, P[h]ar[a]s[ma]ni Pol[emon]ique et Aristobulo atque Antiocho parere iussae sunt.
Most, however, in their hatred of Parthian arrogance preferred a king given them by Rome. He was supported too with a force of a thousand legionaries, three allied cohorts and two squadrons of cavalry, that he might the more easily secure his new kingdom.
Hic etiam propter barbarorum crebras excursiones omnia loca quae sunt ab oppidis remota, turribus et munitionibus retinentur, sicut in Africa; rudere, non tegulis teguntur. simulque in his habent speculas et propter altitudinem late longeque prospiciunt.
Here too, on account of the frequent incursions of the natives, all the places remote from great towns, are fortified with towers and castles, covered as in Africa, not with tiles but with earth, on these they place sentinels, and their high situation commands an extensive view of the country on all sides.
Showing page 1. Found 644 sentences matching phrase "sunt".Found in 0.609 ms. Translation memories are created by human, but computer aligned, which might cause mistakes. They come from many sources and are not checked. Be warned.