Translation of "Mahat" into Danish

Mahat is the translation of "Mahat" into Danish. Sample translated sentence: Den tredje av de ovennevnte levittene; det ser ut til at han var sønn av Mahat. – 1Kr 6: 26, 35. ↔ Den tredje af de ovennævnte levitter; øjensynlig en søn af Mahat. — 1Kr 6:26, 35.

Mahat
+ Add

Norwegian-Danish dictionary

  • Mahat

    proper

    Når en mann med kunnskap dør, betegnes derfor den legemlige død som mahat-samadhi eller den ’store henrykkelse’ i hinduisk språkbruk.»

    Derfor beskrives et menneskes fysiske død som mahat-samadhi eller ’den store ekstase’ med en hinduisk talemåde.“

  • Show algorithmically generated translations

Automatic translations of "Mahat" into Danish

  • Glosbe

    Glosbe Translate
Add

Translations of "Mahat" into Danish in sentences, translation memory

Den tredje av de ovennevnte levittene; det ser ut til at han var sønn av Mahat. – 1Kr 6: 26, 35.
Den tredje af de ovennævnte levitter; øjensynlig en søn af Mahat. — 1Kr 6:26, 35.
13 På kong Hiskịas befaling var Jẹhiel, Asạsja, Nahat, Ạsael, Jẹrimot, Jọsabad, Ẹliel, Jismạkja, Mahat og Benạja blitt utnevnt til tilsynsmenn som skulle hjelpe Konạnja og hans bror Sjịme’i, og Asạrja hadde hovedansvaret for den sanne Guds hus.
13 På kong Hizkijas befaling blev Jehiel, Azazja, Nahat, Asael, Jerimot, Jozabad, Eliel, Jismakja, Mahat og Benaja udnævnt til at assistere Konanja og hans bror Shimi, og Azarja førte tilsyn med den sande Guds hus.
12 Da gikk levittene i gang. Av kehatittene+ var det Mahat, Amạsais sønn, og Joel, Asạrjas sønn, av merarittene+ var det Kisj, Abdis sønn, og Asạrja, Jehạllelels sønn, og av gersjonittene+ var det Joah, Simmas sønn, og Eden, Joahs sønn. 13 Av Elisạfans sønner var det Sjimri og Jẹ’uel, og av Asafs sønner+ var det Sakạrja og Mattạnja. 14 Av Hemans sønner+ var det Jẹhiel og Sjịme’i, og av Jẹdutuns sønner+ var det Sjemạja og Ụssiel.
12 Så trådte levitterne frem: Mahat, Amasajs søn, og Joel, Azarjas søn, der var kehatitter;+ Kish, Abdis søn, og Azarja, Jehallelels søn, der var meraritter;+ Joa, Zimmas søn, og Eden, Joas søn, der var gershonitter;+ 13 Shimri og Jeuel, der var Elisafans sønner; Zekarja og Mattanja, der var Asafs sønner;+ 14 Jehiel og Shimi, der var Hemans sønner,+ og Shemaja og Uzziel, der var Jedutuns sønner.
(2Kr 29: 12, 15, 16) Det var øyensynlig den samme Mahat som ble utnevnt til tilsynsmann under Konanja og Sjime’i med ansvar for «bidraget og tienden og de hellige ting» ved templet. – 2Kr 31: 12, 13.
(2Kr 29:12, 15, 16) Han var åbenbart den samme som den Mahat der blev udnævnt til tilsynsmand under Konanja og Sjim’i, som var bestyrere af „bidraget og tienden og helliggaverne“ ved templet. — 2Kr 31:12, 13.