Translation of "rijstrook" into Catalan

passadís, corredor, via are the top translations of "rijstrook" into Catalan. Sample translated sentence: Hij keek nauwelijks naar de weg, maar nooit weken de banden meer dan een centimeter af van het midden van de rijstrook. ↔ Tot i que pràcticament no mirava la carretera, les rodes no es van desviar ni un centímetre del centre del carril.

rijstrook noun masculine grammar
+ Add

Dutch-Catalan dictionary

  • passadís

    noun masculine
  • corredor

    noun masculine
  • via

    noun
  • Less frequent translations

    • carril
    • Carril
  • Show algorithmically generated translations

Automatic translations of "rijstrook" into Catalan

  • Glosbe

    Glosbe Translate
  • Google

    Google Translate
Add

Translations of "rijstrook" into Catalan in sentences, translation memory

Hij keek nauwelijks naar de weg, maar nooit weken de banden meer dan een centimeter af van het midden van de rijstrook.
Tot i que pràcticament no mirava la carretera, les rodes no es van desviar ni un centímetre del centre del carril.
Toen hij op een autoweg kwam met verscheidene rijstroken verhoogde hij zijn snelheid.
En entrar dins una via amb diversos carrils, va augmentar la velocitat.
Zijn bestuur versmalde de belangrijkste gemeentelijke doorgangswegen van vijf naar drie rijstroken, verbood parkeren op die straten, breidde voetgangerspaden en fietspaden uit, maakte openbare pleinen, en maakte één van de meest efficiënte bussystemen ter wereld.
La seva administració va reduir els carrers municipals clau de 5 a 3 fileres, va prohibir l'aparcament en aquests carrers, va ampliar les voreres i els carrils bici, va crear places públiques, va crear un dels sistemes d'autobusos públics més eficients del món sencer.
schreeuwde de kleine jongen opgewonden toen ik, om van rijstrook te verwisselen een andere wagen passeerde.
—va cridar el nen, amb expectació, quan jo passava un altre cotxe per a canviar de carril.
Ik haat wegen met drie rijstroken, Eddie - jij niet?’
Odio les carreteres de tres carrils, Eddie... ¿tu no?