Translation of "sparen" into Danish

spare, skåne, opspare are the top translations of "sparen" into Danish. Sample translated sentence: We hebben er goed aan gedaan zijn leven te sparen, als die twee z'n vrienden zijn. ↔ Det var en korrekt beslutning at spare Bonds liv, hvis de mænd er hans venner.

sparen verb grammar

geld niet uitgeven

+ Add

Dutch-Danish dictionary

  • spare

    verb

    We hebben er goed aan gedaan zijn leven te sparen, als die twee z'n vrienden zijn.

    Det var en korrekt beslutning at spare Bonds liv, hvis de mænd er hans venner.

  • skåne

    verb

    Als ik hem bewijs geef, spaart hij de club.

    Hvis jeg gav ham beviser, ville han skåne klubben.

  • opspare

    verb

    Elke poging tijd te sparen door die niet te gebruiken, is nutteloos.

    Ethvert forsøg på at opspare tiden ved ikke at bruge den er forgæves.

  • Less frequent translations

    • beklage
    • være ked af
    • Opsparing
    • spare op
  • Show algorithmically generated translations

Automatic translations of "sparen" into Danish

  • Glosbe

    Glosbe Translate
  • Google

    Google Translate

Phrases similar to "sparen" with translations into Danish

Add

Translations of "sparen" into Danish in sentences, translation memory

Het heffingvrije vermogen, dat op het tijdstip van de feiten overeenkomstig artikel 5.5 van de wet IB 2001 17 600 EUR bedroeg, beoogt kleine spaarders buiten de heffing over inkomen uit sparen en beleggen te houden.
Med det skattefrie formuebeløb, der i henhold til artikel 5.5 i Wet IB 2001 udgør 17 600 EUR (på det sagsrelevante tidspunkt), skal småsparere undtages fra beskatning af indkomst, der hidrører fra opsparing og investeringer.
Ze smeekte hun haar te sparen, omdat ze zeven jaar lang niets had gestolen.
Hun bad soldaterne om at skåne hende, for hun havde ikke stjålet noget i syv år.
Bovendien ligt de resolutie in de lijn van het recente Eurobarometer-onderzoek, waarin de wijsheid en volwassenheid van Europese burgers naar voren komen; 73 procent is van mening "dat zij langer zullen moeten werken of meer zullen moeten sparen voor hun oude dag”.
Beslutningen er desuden i overensstemmelse med den nylige Eurobarometer-undersøgelse, der afspejler de europæiske borgeres klogskab og modenhed, idet 73 % af de adspurgte mener, at "de bliver nødt til at arbejde i længere tid eller opspare mere til deres alderdom".
Als sparen, huidige pijn inruilt voor toekomstig plezier, dan is roken het tegenovergestelde.
Hvis opsparing er smerte i nutiden i bytte for fremtidig glæde, er rygning lige det modsatte.
‘“daarom, Vader, spaar dezen, mijn broeders die in mijn naam geloven, opdat zij tot Mij kunnen komen en het eeuwigdurend leven hebben” [LV 45:3–5].
derfor, o Fader, skån disse mine brødre, som tror på mit navn, så de må komme til mig og få evigtvarende liv‹ (L&P 45:3-5).