Translation of "brand" into Esperanto
incendio, brulego, brulo are the top translations of "brand" into Esperanto.
brand
noun
verb
masculine
grammar
een verbranding met vuur. [..]
-
incendio
noungranda kaj detruanta fajro [..]
Heb je over de brand van gisteren gehoord?
Ĉu vi aŭdis pri la incendio de hieraŭ?
-
brulego
nounEen ongewild en ongecontroleerd branden van materiaal.
Een grote menigte kwam bijeen op de plaats van de brand.
Granda amaso kunvenis en la loko de la brulego.
-
brulo
nounVier gezinnen kwamen om in de brand.
Kvar familioj mortis en la brulo.
-
Less frequent translations
- karbunklo
- brulado
- fajro
-
Show algorithmically generated translations
Automatic translations of "brand" into Esperanto
-
Glosbe Translate
-
Google Translate
Translations with alternative spelling
Brand
-
Brand
Brand (Oberpfalz)
Images with "brand"
Phrases similar to "brand" with translations into Esperanto
-
resti brulanta
-
flamigi
-
Granda incendio de Londono
-
brulado · bruli · bruligi · brulvundi · distili · flami · fuzi · registri · rosti · skribi
-
Neunkirchen am Brand
-
brula · brulanta · fajra · kaŭstika · urĝa
-
Brand-Erbisdorf
-
pirozo
Add example
Add