Translation of "beker" into Persian

جام, فنجان, لیوان دستهدار are the top translations of "beker" into Persian. Sample translated sentence: Zonder dat zij het weten, laat hij ook zijn speciale zilveren beker in Benjamins zak stoppen. ↔ ولی بدون اینکه آنها متوجه شوند، کاری میکند که جام نقرهای او نیز در کیسهٔ بنیامین گذارده شود.

beker noun verb masculine grammar

Een grote kop die zonder schotel gebruikt wordt. [..]

+ Add

Dutch-Persian dictionary

  • جام

    noun

    Een decoratieve bekervormige bokaal toegekend als een prijs of trofee.

    Zonder dat zij het weten, laat hij ook zijn speciale zilveren beker in Benjamins zak stoppen.

    ولی بدون اینکه آنها متوجه شوند، کاری میکند که جام نقرهای او نیز در کیسهٔ بنیامین گذارده شود.

  • فنجان

    noun

    Je veegde de rand van de beker af, nadat je geproefd had.

    تو لبه ي فنجان را بعد از اينکه آن را نوشيدي پاک کردي.

  • لیوان دستهدار

    voorwerp

  • Less frequent translations

    • پنگان
    • ayāq
    • ayāḫ
    • لیوان
    • کاپ
  • Show algorithmically generated translations

Automatic translations of "beker" into Persian

  • Glosbe

    Glosbe Translate
  • Google

    Google Translate

Translations with alternative spelling

Beker proper masculine grammar

Beker (sterrenbeeld)

+ Add

"Beker" in Dutch - Persian dictionary

Currently, we have no translations for Beker in the dictionary, maybe you can add one? Make sure to check automatic translation, translation memory or indirect translations.

Images with "beker"

Add

Translations of "beker" into Persian in sentences, translation memory

Want zo iemand zal geen redding ten deel vallen, tenzij door bekering en geloof in de bHeer Jezus Christus.
زیرا رستگاری بر چنین کسی نمی آید جز از راه توبه و ایمان به سَروَر عیسی مسیح.
16 En nu geschiedde het dat de rechters de zaak aan het volk uiteenzetten, en hun stem tegen Nephi verhieven en zeiden: Zie, wij weten dat die Nephi met iemand moet hebben samengespannen om de rechter te doden, en dan kon hij het ons bekendmaken, om ons tot zijn geloof te bekeren en zichzelf te kunnen verheffen tot een groot man, door God verkozen, en een profeet.
۱۶ و اینک چنین گذشت که داوران موضوع را برای مردم توضیح دادند، و علیه نیفای فریاد برآوردند، گفتند: بنگرید، ما می دانیم که این نیفای حتماً با یکی توافق کرده است تا داور را بکشد، و آنگاه او بتواند آن را بر ما اعلام کند، که او بتواند ما را به دین خود درآورد، که او بتواند خودش را بالا بَرد تا مردی بزرگ، برگزیدۀ خدا، و یک پیامبر شود.
Neem een houding aan van aanhoudende, vreugdevolle bekering door dit als uw levensstijl te kiezen.
رفتاری مداوم، مبنی بر خوشحالی، توبۀ مسرت بخش ایجاد کرده و آنرا شیوۀ زندگی منتخب خود قراردهید.
16 Welnu, bekering kon de mens niet ten deel vallen, tenzij er een straf — die ook aeeuwig was, zoals het leven van de ziel dat zou zijn — was vastgesteld tegenover het plan van geluk, dat ook even eeuwig was als het leven van de ziel.
۱۶ اینک، توبه نمی توانست بر آدمی بیاید جز اینکه مجازاتی می بود، که آن نیز جاویدان می بود مانند زنده بودنِ روان، مخالف برنامۀ خوشبختی که به همراه داشت، که آن نیز جاویدان می بود مانند زنده بودن روان.
Het gezicht dat ik in de beker zag was niet het Uwe, Uwe Hoogheid.
چهره اي که من توي جام ديدم مال شما نبود والاحضرت.