Translation of "HOV" into Korean
간선급행버스체계 is the translation of "HOV" into Korean. Sample translated sentence: Niettemin hebben enkele dienstknechten van Jehovah geïnspireerde visioenen van zijn hemelse hoven ontvangen, hoewel zij God niet werkelijk zagen (Joh. ↔ 그렇지만 여호와의 종들 중의 얼마는 그들이 실제로 하나님을 보지 않았지만 천적 궁정의 영감받은 환상을 보았읍니다.
HOV
-
간선급행버스체계
-
Show algorithmically generated translations
Automatic translations of "HOV" into Korean
-
Glosbe Translate
-
Google Translate
Add example
Add
Translations of "HOV" into Korean in sentences, translation memory
Niettemin hebben enkele dienstknechten van Jehovah geïnspireerde visioenen van zijn hemelse hoven ontvangen, hoewel zij God niet werkelijk zagen (Joh.
그렇지만 여호와의 종들 중의 얼마는 그들이 실제로 하나님을 보지 않았지만 천적 궁정의 영감받은 환상을 보았읍니다.
Bepaalde dienstknechten van God kregen weliswaar geïnspireerde visioenen van zijn hemelse hoven, maar zij zagen hun Schepper niet werkelijk (Jo 1:18).
(사 40:25, 26) 그분의 종들 중의 얼마는 실제로 창조주를 본 것은 아니지만(요 1:18) 그분의 하늘 궁정에 대한 영감받은 환상은 보았다.
In de bestuursdepartementen van zijn hemelse hoven zijn verschillende schepselen, zoals door hun namen te kennen wordt gegeven.
하늘 궁정에는 여러 가지 피조물들이 직책을 가지고 있다. 그것은 그들의 이름에 암시되어 있는 바와 같다.
Mijn eurekamoment kwam een paar jaar later, toen ik de kunst van de Noord-Europese hoven bestudeerde. Natuurlijk ging het voornamelijk over de schilderijen, de beeldhouwwerken Natuurlijk ging het voornamelijk over de schilderijen, de beeldhouwwerken en de architectuur van die tijd.
저의 유레카라 부를 수 있는 순간은 몇 년 후에 찾아왔는데, 북유럽에서 예술을 공부하고 있을 때였습니다. 물론 당시의 그림, 조각, 그리고 건축의 측면에서 활발히 논의되었었죠.
Daarnaast geven hoven (net als rechtbanken) beschikkingen.
또한 유저들은 이와 별개로 소송도 진행하기로 하였다.
Wij komen uit de hemelse hoven van de Heer, onze God.
우리는 주 하나님의 하늘 궁전에서 왔습니다.
Het tiende visioen begint met nog een blik in de hemelse hoven.
하늘 궁정이 잠깐 보이면서 열째 환상이 시작된다.
10DE VISIOEN (15:1–16:21): Nog een blik in de hemelse hoven, gevolgd door het naar de aarde uitgieten van de zeven schalen van Jehovah’s toorn.
열째 환상 (15:1-16:21): 또다시 하늘 궁정이 잠깐 보이고, 이어서 이 땅에 여호와의 분노의 일곱 대접을 쏟는 일이 있다.
Toen bijvoorbeeld bepaalde engelen in de dagen van Noach Gods wetten overtraden, verwierp God hen, en zij zijn uit Gods hemelse hoven verbannen.
예로서, 노아 시대에 어떤 천사들이 하나님의 법을 범하자, 하나님께서는 그들을 배척하셨다. 그들은 하나님의 하늘 궁정에서 쫓겨나고 말았다.
En zij zijn „gehuld in witte bovenklederen”, wat erop duidt dat zij rechtvaardig verklaard zijn, waardig om een eervolle plaats voor het aangezicht van Jehovah in die hemelse hoven te ontvangen.
그리고 그들은 하늘 궁정에 계신 여호와 앞에 있는 영화로운 곳에 합당한 자들로서 의롭다는 판결을 받았음을 의미하는, “흰 겉옷을 입”고 있습니다.
Het Labyrint had een ingewikkeld stelsel van gangen, hoven, kamers en zuilengangen, dat zo gecompliceerd en verbijsterend was dat iemand die er niet bekend was nooit zonder gids de weg naar binnen — of naar buiten — kon vinden.
복도와 안뜰과 방과 주랑으로 이루어진 그 미궁의 정교한 내부 구조는 너무나 복잡하고 어리둥절하게 만드는 것이었기 때문에, 외부 사람은 안내인 없이는 결코 들어가거나 나오는 길을 찾을 수 없을 정도였습니다.
15 Na zijn opstand had Satan nog toegang tot de hemelse hoven, zoals blijkt uit het boek Job (Job 1:6-12; 2:1-7).
15 욥기에서 알려 주듯이, 사탄은 반역한 후에도 여전히 하늘 궁정에 출입할 수 있었습니다.
De heilige hoven in de hemel verheugden zich met Jehovah.
하늘의 거룩한 궁중은 여호와와 더불어 즐거워하였읍니다.
Kort nadat Jezus zijn discipelen hun opdracht had gegeven, keerde hij naar de hemelse hoven van zijn Vader terug (Hand.
예수께서는 제자들에게 사명을 주신 직후에, 아버지의 하늘 궁정으로 돌아가셨다.
Het geklap van hun vleugels trekt de aandacht van het wijfje en ontdoet de hoven tegelijkertijd van gevallen bladeren.
수컷들은 날개를 퍼덕거리며 암컷의 관심을 사로잡으면서 또한 구역에 떨어진 나뭇잎을 청소합니다.
Dat de zetel van autoriteit zich in de hemelse hoven bevindt, doet op geen enkele wijze afbreuk aan de doeltreffendheid van het bestuur.
그 왕국의 권좌가 하늘의 궁정에 있다는 사실이 그 통치의 능력을 조금도 열등하게 만들지는 않는다.
Die van Jehovah en van de voormenselijke Jezus, die in de hemelse hoven naast hem was gezeten. — Jesaja 6:1, 8-10; Johannes 12:37-41.
하늘 법정에 계신 여호와의 영광과 그분 곁에 계신 인간 이전의 예수의 영광을 본 것입니다.—이사야 6:1, 8-10, 사체로는 본지에서; 요한 12:37-41.
12 Spoedig riep Jehovah weer een vergadering in de hemelse hoven bijeen.
12 여호와께서는 곧 이어 하늘 궁정에 또 하나의 모임을 소집하셨습니다.
Wat er in de dagen van de man Job in Jehovah’s hemelse hoven gebeurde, toont duidelijk aan dat behalve de kwestie van heerschappij ook ’s mensen rechtschapenheid jegens God werd betwist.
‘욥’이라는 사람의 시대에 여호와의 천적 궁정에서 있었던 일은 하나님께 대한 사람의 성실성이 통치권 문제에 부가된 문제였음을 명백히 해 준다.
Hieruit kunnen wij dus afleiden dat Jezus’ vriendelijkheid, mededogen, zachtaardigheid en warmte, evenals zijn sterke liefde voor rechtvaardigheid en afschuw van goddeloosheid, allemaal eigenschappen zijn die Jezus bij zijn Vader, Jehovah God, waarnam terwijl hij bij hem in de hemelse hoven was voordat hij als mens naar de aarde kwam.
그러므로 우리는 이러한 사실을 통해, 예수께서 나타내신 친절과 동정심과 온화와 따뜻함 그리고 의에 대한 강한 사랑과 악에 대한 미움과 같은 모든 특성들은, 예수께서 지상에서 인간이 되시기 전에 하늘 궁정에서 아버지이신 여호와 하느님과 함께 계시는 동안 아버지에게서 관찰하신 특성들이라고 추론할 수 있습니다.