Translation of "werona" into Estonian

verona, Verona are the top translations of "werona" into Estonian. Sample translated sentence: Działania interwencyjne na obszarach rolnych, które poniosły szkody (spowodowane gradobiciem, ulewnymi deszczami, trąbami powietrznymi, wichurami w okresie od lutego do września # r. w prowincjach Wenecja, Padwa, Vicenza, Werona i Treviso ↔ Sekkumised kahjustatud põllumajanduspiirkondades (rahe, paduvihm, keeristorm, tugev tuul ajavahemikul veebruarist kuni septembrini # Veneetsia, Padova, Vicenza, Verona ja Treviso provintsides

werona
+ Add

Polish-Estonian dictionary

  • verona

    W środku koła umieszczony jest rysunek brzoskwini, który wyłania się z pagórkowatego krajobrazu obszaru okolic Werony

    Ringi keskel on kujutatud virsik, mille ees laiub Verona piirkonnale tüüpiline künklik maastik

  • Show algorithmically generated translations

Automatic translations of "werona" into Estonian

  • Glosbe

    Glosbe Translate
  • Google

    Google Translate

Translations with alternative spelling

Werona Proper noun noun feminine grammar

geogr. miasto w północno-wschodnich Włoszech, w regionie administracyjnym Wenecja Euganejska; [..]

+ Add

Polish-Estonian dictionary

  • Verona

    W środku koła umieszczony jest rysunek brzoskwini, który wyłania się z pagórkowatego krajobrazu obszaru okolic Werony

    Ringi keskel on kujutatud virsik, mille ees laiub Verona piirkonnale tüüpiline künklik maastik

Images with "werona"

Phrases similar to "werona" with translations into Estonian

Add

Translations of "werona" into Estonian in sentences, translation memory

Działania interwencyjne na obszarach rolnych, które poniosły szkody (spowodowane gradobiciem, ulewnymi deszczami, trąbami powietrznymi, wichurami w okresie od lutego do września # r. w prowincjach Wenecja, Padwa, Vicenza, Werona i Treviso
Sekkumised kahjustatud põllumajanduspiirkondades (rahe, paduvihm, keeristorm, tugev tuul ajavahemikul veebruarist kuni septembrini # Veneetsia, Padova, Vicenza, Verona ja Treviso provintsides
Komunikat Komisji zgodnie z procedurą przewidzianą w art. # ust. # lit. a) rozporządzenia Rady (EWG) nr #/#- Zmiana wprowadzona przez Włochy dotycząca obowiązku użyteczności publicznej w zakresie regularnych połączeń lotniczych na trasach Alghero- Bolonia, Alghero- Turyn, Cagliari- Bolonia, Cagliari- Turyn, Cagliari- Florencja, Cagliari- Werona, Cagliari- Neapol, Cagliari- Palermo, Olbia- Bolonia i Olbia- Werona
Komisjoni teatis vastavalt nõukogu määruse (EMÜ) nr #/# artikli # lõike # punktile a- Itaalia muudab avaliku teenindamise kohustust regulaarlennuliinil Alghero–Bologna, Alghero–Torino, Cagliari–Bologna, Cagliari–Torino, Cagliari–Firenze, Cagliari–Verona, Cagliari–Napoli, Cagliari–Palermo, Olbia–Bologna ja Olbia–Verona
Almería-Walencja/Algeciras/Madryt-Saragossa/Barcelona-Marsylia-Lyon-Turyn-Mediolan-Werona-Padwa/Wenecja-Triest/Koper- Lublana-Budapeszt
Almería-Valencia/Algeciras/Madrid-Zaragoza/Barcelona-Marseille-Lyon-Turin-Milan-Verona-Padua/Veneetsia-Trieste/Koper- Ljubljana-Budapest
Obszar produkcji CHOG „Pesca di Verona” ograniczony jest do prowincji Werona, a w szczególności obejmuje całe terytorium gmin Bussolengo, Buttapietra, Castel d'Azzano, Mozzecane, Pastrengo, Pescantina, Povegliano, S.
Kaitstud geograafilise tähisega toote „Pesca di Verona” tootmispiirkond hõlmab Verona provintsi, eeskätt järgmiste valdade (comuni) kogu territooriumi: Bussolengo, Buttapietra, Castel d'Azzano, Mozzecane, Pastrengo, Pescantina, Povegliano, S.
Minimalne dzienne zdolności przewozowe oferowane w okresie od 1 czerwca do 30 września (oraz w czasie świąt Bożego Narodzenia i Wielkiejnocy) muszą wynosić 300 miejsc na trasie Olbia — Werona i 300 miejsc na trasie Werona — Olbia.
Ajavahemikus 1. juuni kuni 30 september (sh jõulud ja lihavõtted) on igapäevane miinimumveomaht 300 kohta Olbia — Verona liinil ja 300 kohta Verona — Olbia liinil.