Translation of "abrandar" into German

abschwächen, mildern, nachlassen are the top translations of "abrandar" into German.

abrandar verb grammar
+ Add

Portuguese-German dictionary

  • abschwächen

    verb

    Poderias pensar em abrandar a polêmica um pouquinho.

    Nun, vielleicht solltest du die Polemik ein wenig abschwächen.

  • mildern

    verb

    O novo pacto abrandaria a dureza do coração dos incluídos nele.

    Der neue Bund würde die Herzenshärte derer, die in den Bund aufgenommen würden, mildern.

  • nachlassen

    verb

    Em primeiro lugar, não podemos abrandar os nossos esforços.

    Erstens dürfen wir in unseren Bemühungen nicht nachlassen.

  • Less frequent translations

    • ermäßigen
    • besänftigen
    • verzögern
    • verringern
    • lindern
    • beruhigen
    • hemmen
    • abbremsen
    • abflauen
    • abklingen
    • betäuben
    • erweichen
    • langsamer werden
    • milden
    • sich legen
    • verlangsamen
    • reduzieren
    • beschwichtigen
    • vermindern
    • herabsetzen
    • dämpfen
    • mäßigen
    • aufweichen
    • senken
    • stillen
  • Show algorithmically generated translations

Automatic translations of "abrandar" into German

  • Glosbe

    Glosbe Translate
  • Google

    Google Translate
Add

Translations of "abrandar" into German in sentences, translation memory