Translation of "Semente" into Persian

بذر, بذر, تخم are the top translations of "Semente" into Persian. Sample translated sentence: 15 min: “Sementes precisam ser regadas para crescer”. ↔ ۱۵ دقیقه: «برای رشد بذر، آبیاری ضروری است.»

Semente
+ Add

Portuguese-Persian dictionary

  • بذر

    noun

    15 min: “Sementes precisam ser regadas para crescer”.

    ۱۵ دقیقه: «برای رشد بذر، آبیاری ضروری است.»

  • Show algorithmically generated translations

Automatic translations of "Semente" into Persian

  • Glosbe

    Glosbe Translate
  • Google

    Google Translate

Translations with alternative spelling

semente noun feminine grammar
+ Add

Portuguese-Persian dictionary

  • بذر

    noun

    A nossa missão era plantar o máximo possível de sementes da verdade.

    مأموریت داشتیم که تا جای ممکن بذر حقیقت را پخش کنیم.

  • تخم

    noun

    A palavra “fundação” é traduzida de um termo grego que literalmente significa “lançamento para baixo de semente”.

    واژهٔ یونانی که در فارسی «بنیاد» ترجمه شده است به طور تحتاللفظی به مفهوم «پاشیدن تخم» است.

  • دانه

    noun

    Não adianta armazenar sementes se não sabemos se continuam viáveis.

    اگر نمی دانید که دانه ها قابل رشد هستند یا نه، انبار کردن آنها کار بیهوده ایست.

  • Less frequent translations

    • تُخم
    • بذر حقيقي
    • بزر

Images with "Semente"

Phrases similar to "Semente" with translations into Persian

Add

Translations of "Semente" into Persian in sentences, translation memory

Sabe a coisa que vai se tornar?
مي دوني که مي خواي به چي تبديل بشي ؟
E se eu recebesse um tiro?
اگه به من مي خورد چي ؟
No entanto, alguém que precise portar uma arma no trabalho corre o risco de se tornar culpado de sangue, caso seja necessário utilizá-la.
با این حال، چنین کاری فرد را در موقعیتی قرار میدهد که امکان استفاده از سلاح و ریختن خون بسیار است.
Vamos criar uma rede de empresas e empresários que criaram inovações que podem salvar vidas e ajudá-los a ligarem-se a trabalhadores como Musu, para ela poder ajudar melhor a servir a sua comunidade.
شبکهای از شرکتها و کارآفرینان تشکیل خواهیم داد که نوآوری آنان باعث نجات جان انسانها شده و به آنان کمک خواهیم کرد با بهورزانی مانند موسو مرتبط شوند، تا او بتواند بهتر به جامعه خود خدمت کند.
Como se põe isto?
چطور اين رو دستت ميکني ؟