Translation of "esearch" into Romanian

esearch is the translation of "esearch" into Romanian. Sample translated sentence: 37 Para procurar demonstrar que a Câmara de Recurso violou o artigo 151.°, n.° 2, do Regulamento n.° 2868/95, a recorrente não pode alegar de forma útil que a apresentação da prova das marcas anteriores não é necessária no que respeita aos registos internacionais que designem a União Europeia, porquanto o EUIPO dispõe das informações suscetíveis de comprovar a existência, a validade e o âmbito da proteção dos registos internacionais que designem a União Europeia, tendo em conta a publicação na base de dados CTM‐Online (atual eSearch plus) das indicações do registo internacional que designe a União Europeia previstas no artigo 152.° do Regulamento n. ° 207/2009. ↔ 37 Reclamanta nu poate susține în mod util, pentru a încerca să demonstreze încălcarea de către camera de recurs a dispozițiilor articolului 151 alineatul (2) din Regulamentul nr. 207/2009, precum și a dispozițiilor normei 19 alineatul (2) litera (a) din Regulamentul nr. 2868/95 că prezentarea dovezii mărcilor anterioare nu ar fi necesară în ceea ce privește înregistrările internaționale care desemnează Uniunea Europeană, deoarece EUIPO ar dispune, ținând seama de publicarea, în baza CTM‐Online (devenită eSearch plus), de indicații ale înregistrării internaționale care desemnează Uniunea Europeană prevăzute la articolul 152 din Regulamentul nr. 207/2009, de informații care ar putea veni în sprijinul existenței, al validității și al domeniul de protecție al înregistrărilor internaționale care desemnează Uniunea Europeană.

esearch
+ Add

Portuguese-Romanian dictionary

  • esearch

  • Show algorithmically generated translations

Automatic translations of "esearch" into Romanian

  • Glosbe

    Glosbe Translate
  • Google

    Google Translate
Add

Translations of "esearch" into Romanian in sentences, translation memory

37 Para procurar demonstrar que a Câmara de Recurso violou o artigo 151.°, n.° 2, do Regulamento n.° 2868/95, a recorrente não pode alegar de forma útil que a apresentação da prova das marcas anteriores não é necessária no que respeita aos registos internacionais que designem a União Europeia, porquanto o EUIPO dispõe das informações suscetíveis de comprovar a existência, a validade e o âmbito da proteção dos registos internacionais que designem a União Europeia, tendo em conta a publicação na base de dados CTM‐Online (atual eSearch plus) das indicações do registo internacional que designe a União Europeia previstas no artigo 152.° do Regulamento n. ° 207/2009.
37 Reclamanta nu poate susține în mod util, pentru a încerca să demonstreze încălcarea de către camera de recurs a dispozițiilor articolului 151 alineatul (2) din Regulamentul nr. 207/2009, precum și a dispozițiilor normei 19 alineatul (2) litera (a) din Regulamentul nr. 2868/95 că prezentarea dovezii mărcilor anterioare nu ar fi necesară în ceea ce privește înregistrările internaționale care desemnează Uniunea Europeană, deoarece EUIPO ar dispune, ținând seama de publicarea, în baza CTM‐Online (devenită eSearch plus), de indicații ale înregistrării internaționale care desemnează Uniunea Europeană prevăzute la articolul 152 din Regulamentul nr. 207/2009, de informații care ar putea veni în sprijinul existenței, al validității și al domeniul de protecție al înregistrărilor internaționale care desemnează Uniunea Europeană.