Translation of "Coranul" into Belarusian
Каран, каран are the top translations of "Coranul" into Belarusian. Sample translated sentence: și faptul că scriam din Coran cu graffiti, au contat. ↔ і тое, што я напісаў словы з Карану ў графіці —
Coranul
-
Каран
proper masculineși faptul că scriam din Coran cu graffiti, au contat.
і тое, што я напісаў словы з Карану ў графіці —
-
каран
masculineși faptul că scriam din Coran cu graffiti, au contat.
і тое, што я напісаў словы з Карану ў графіці —
-
Show algorithmically generated translations
Automatic translations of "Coranul" into Belarusian
-
Glosbe Translate
-
Google Translate
Images with "Coranul"
Add example
Add
Translations of "Coranul" into Belarusian in sentences, translation memory
Unii dintre kharigiți ar vrea să fie excluse din Coran, pe lângă Sura lui Iosif, și blestemele adresate lui ʹAbū Lahab.
Аўталаўка — аўтамабіль (як правіла, развазны аўтамабіль або невялікі грузавік), абсталяваны для гандлю з яго.
Săvârșește-ți rugăciunea întru amintirea mea" Coran, 20:14.
Логас — гэта Бог (Ян 1:1), як заявіў Фама: «Гасподзь мой і Бог мой» (20:28).
Un alt lucru foarte serios sunt crimele de onoare, unde familia interpretează greșit o sfântă scriptură - nu este nimic în Coran care cere asta - și execută o fată din familie dacă este violată, sau dacă se căsătorește cu un bărbat fără acordul tatălui ei, sau uneori chiar și dacă poartă haine nepotrivite.
Яшчэ адна вельмі сур'ёзная рэч -- гэта забойства гонару, дзе сям'я з няправільным тлумачэннем, зноў жа, святога пісання -- няма нічога ў Каране, што загадвае гэта -- заб'е дзяўчыну са сваёй сям'і, калі яна была згвалтаваная або калі яна выходзіць замуж за чалавека, якога яе бацька не прымае, або, часам, нават калі яна носіць неадпаведнае адзенне.
Pentru minaret, m-am gândit că cel mai relevant mesaj ar trebui să fie din Coran, așa că am ales acest verset: „O, oameni, v-am zămislit din bărbat și femeie și v-am făcut popoare și triburi, ca să vă cunoașteți!”
Для мінарэту я падумаў, што найбольш пасуючым пасланнем для мячэту будзе нешта з Карану, таму я абраў гэты верш: "О, чалавецтва, мы стварылі цябе з мужчынскага і жаночага, і стварылі народы і плямёны, каб вы маглі спазнаць адно аднога."
Si Coranul spune, el vorbeste ingerilor si le spune, " Cand am terminat a-l face pe Adam din lut, si am suflat peste acesta spiritul meu, atunci sa cadeti in inchinare in fata lui."
І Каран кажа, што Бог гаворыць з анёламі ды кажа, "Калі я ствару Адама з гліны, і ўдыхну ў яго частку майго духу, тады падайце перад ім у зямны паклон."