Translation of "Maghanap" into Icelandic

Fletta upp, leita, finna are the top translations of "Maghanap" into Icelandic. Sample translated sentence: Ano ang ibig sabihin ng ‘patuloy na humingi, maghanap, at kumatok’? ↔ Hvað merkir það að ‚biðja, leita og knýja á‘?

Maghanap
+ Add

Tagalog-Icelandic dictionary

  • Fletta upp

    Pasiglahin siyang maghanap ng karagdagang impormasyon sa mga publikasyon ng Samahan na palaging nakikita niya sa pagdalo sa mga pulong ng kongregasyon.

    Með nærfærni skaltu hvetja hann til að fletta upp viðbótarupplýsingum í ritum Félagsins sem hann mun kynnast þegar hann sækir samkomur.

  • Show algorithmically generated translations

Automatic translations of "Maghanap" into Icelandic

  • Glosbe

    Glosbe Translate
  • Google

    Google Translate

Translations with alternative spelling

maghanap Verb grammar
+ Add

Tagalog-Icelandic dictionary

  • leita

    verb

    Ano ang ibig sabihin ng ‘patuloy na humingi, maghanap, at kumatok’?

    Hvað merkir það að ‚biðja, leita og knýja á‘?

  • finna

    verb

    Kailangan mong maghanap ng ibang paraan para makaalis ka sa sitwasyong ito.

    Þú verður að finna aðra leið út úr þessari stöðu.

  • leit

    noun feminine

    May pagkakataon pa ngang napagapang siya para maghanap ng mahihithit na upos ng sigarilyo!

    Einu sinni skreið hann jafnvel um á öllum fjórum í leit að gömlum sígarettustubbum til að reykja.

Add

Translations of "Maghanap" into Icelandic in sentences, translation memory

Para sa mga guro: Gamitin ang mga tanong sa simula ng isang bahagi para magsimula ng talakayan at hikayatin ang mga miyembro ng klase o pamilya na maghanap sa mga banal na kasulatan para sa iba pang impormasyon.
Fyrir kennara: Notið spurningar við upphaf kafla til að koma af stað umræðum og beinið nemendum eða fjölskyldumeðlimum að textanum til að finna meiri upplýsingar.
7 aHumingi, at iyon ay ibibigay sa inyo; maghanap, at kayo’y makasusumpong, kumatok, at kayo’y pagbubuksan.
7 aBiðjið, og yður mun gefið verða, leitið, og þér munuð finna, knýið á, og fyrir yður mun upp lokið verða.
Kung sa palagay mo ay magpapasimula ng pagtatalo ang sasabihin mo, maaari kang maghanap ng ibang pagkakataon na masabi ang iyong opinyon.
Ef þið haldið að ábending ykkar myndi aðeins valda deilum, gætuð þið gert mál ykkar ljóst við annað tækifæri.
Pagkatapos ay ipinaliwanag ni Jesus kung paano kumakapit ang ilustrasyong ito sa pananalangin, anupat sinabi: “Alinsunod dito ay sinasabi ko sa inyo, Patuloy na humingi, at ibibigay ito sa inyo; patuloy na maghanap, at kayo ay makasusumpong; patuloy na kumatok, at bubuksan ito sa inyo.
Jesús heimfærði síðan dæmisöguna upp á bænina og sagði: „Ég segi yður: Biðjið, og yður mun gefast, leitið, og þér munuð finna, knýið á, og fyrir yður mun upp lokið verða.
Sa tulong ni Jehova, maghanap ng mga paraan para maging kasiya-siya at mabunga ang iyong ministeryo.
Biddu Jehóva um að hjálpa þér að finna leiðir til að gera boðunarstarf þitt ánægjulegt og áhrifaríkt.