Translation of "pest" into Arabic

پست is the translation of "pest" into Arabic.

pest
+ Add

Turkish-Arabic dictionary

  • پست

    (Fars. pest) 1. Aşağı, alçak. Karşıtı: BÂLÂ, BÜLENT: Bülend ü pest-i âlem şâhid-i feyz-i vücûdundur / Değil beyhûde olmak yok iken arz u semâ peydâ (Fuzûlî’den). Olur feyz-i tevâzu’la dıraht-ı pest bâr-âver / Komuştur mîveden mahrûm servi ser-firâz olmak (Nâbî). Mest etti sesin bülend ü pesti (Muallim Nâci). 2. Âdî, bayağı, denî: Eğerçi müflis ü pest ü muhakkar u dûnem / Demâdem öyle hayâl eylerem ki Kārûn’em (Fuzûlî). Terk-i hakîkat eden olmaz mı pest (Muallim Nâci). 3. (Ses için) Yavaş ve alçak, pes: Uçardı pest ü hazin bir sadâ-yı dûrâdur (Hüseyin Sîret). Bu yıpranmış, çatlamış sesler ne kadar âciz ne kadar pest kalıyordu (Ahmet H. Müftüoğlu). ѻ Pest etmek: Aşağı duruma getirmek, değerini düşürmek, alçaltmak: Hudâvendâ ben ol üstâd-ı mazmun-perver-i nazmım / Ki pest etti kelâmım kıymet-i lü’lü-i lâlâyı (Nef’î’den). Pest eyledi kadr-ı âsumânı / Her bir sözü bir nikât-ı i’câz (Neşâtî). Pâ-bûsun ile buldu nüh eflâk rif’ati / Pest etmese kāmetin n’ola tûbâ-yı cenneti (Fıtnat Hanım). Pest olmak: Hor, hakir olmak: Ey Nesîmî gözetme cây-i bülend / Meskenet kûşesinde pest olalım (Nesîmî). Mânend-i cür’a gayrıların kadri pest ola (Şeyhülislâm Yahyâ). Rif’atse garaz kûşe-i meyhânede pest ol / Âkıl taleb-i devlet ile derbeder olmaz (Hersekli Ârif Hikmet). Pestten – Pest perdeden: Yavaş ve alçak bir sesle: Karac’oğlan diyor pestten / Armağan geliyor dosttan (Karacaoğlan). Hüseyin Bahâ Efendi’yi müdüriyet odasında kanapeye lâkaydâne yaslanmış, sermuharrir Ali Şekip’in parmaklarıyle hemâheng olarak pest perdeden okuduğu bir şarkının ninnisiyle uyumaya hazırlanmış görünce şaşırdı (Hâlit Z. Uşaklıgil).

  • Show algorithmically generated translations

Automatic translations of "pest" into Arabic

  • Glosbe

    Glosbe Translate
  • Google

    Google Translate
Add

Translations of "pest" into Arabic in sentences, translation memory