Translation of "khulula" into Portuguese
liberação, libertar, versão are the top translations of "khulula" into Portuguese. Sample translated sentence: 16 Futhi izwi lakhe lathi kimi: Abrahama, Abrahama, bheka, igama lami ngingu aJehova, futhi ngikuzwile, futhi ngehle ukuzoku khulula, nokuzokususa emzini kayihlo, nakuzo zonke izihlobo zakho, ngikuse kwelinye bizwe ongalaziyo; ↔ 16 E a sua voz disse-me: Abraão, Abraão, eis que meu nome é aJeová, e te ouvi e desci para livrar-te, e para levar-te da casa de teu pai, e de toda a tua parentela, para uma bterra estranha que não conheces;
khulula
-
liberação
noun feminine -
libertar
verb -
versão
noun feminine
-
Show algorithmically generated translations
Automatic translations of "khulula" into Portuguese
-
Glosbe Translate
-
Google Translate
Add example
Add
Translations of "khulula" into Portuguese in sentences, translation memory
16 Futhi izwi lakhe lathi kimi: Abrahama, Abrahama, bheka, igama lami ngingu aJehova, futhi ngikuzwile, futhi ngehle ukuzoku khulula, nokuzokususa emzini kayihlo, nakuzo zonke izihlobo zakho, ngikuse kwelinye bizwe ongalaziyo;
16 E a sua voz disse-me: Abraão, Abraão, eis que meu nome é aJeová, e te ouvi e desci para livrar-te, e para levar-te da casa de teu pai, e de toda a tua parentela, para uma bterra estranha que não conheces;
Uk’khulula kwakho.
Que tu os salvarás.
Khulula wonke umzimba wakho—amadolo, izandla, amahlombe nentamo.
Relaxe o corpo inteiro — os joelhos, as mãos, os ombros, o pescoço.
(Contemporary English Version) Nokho, emiBhalweni inkulumo ethi ‘khulula ku-’ isetshenziswa ngokuqondene nabantu ngokuyinhloko, futhi uDeveli ubizwa ngokuthi “uMlingi” eVangelini likaMathewu, okusho umuntu.
No entanto, nas Escrituras a expressão ‘livrar de’ é principalmente usada com relação a pessoas, e o Evangelho de Mateus se refere ao Diabo como “o Tentador”, uma pessoa.
(2) Okungenani kanye ngosuku isonto lonke, khulula imisipha yomphimbo njengoba ukhuluma.
(2) Pelo menos uma vez por dia, durante uma semana, relaxe conscientemente os músculos da garganta ao falar.