Translation of "Roer" into Polish

Ster, bat, ruszać are the top translations of "Roer" into Polish. Sample translated sentence: Dit het geen boeg of agterstewe, geen kiel of roer—geen rondings—gehad nie. ↔ Arka nie miała dziobu, rufy, kilu, steru ani opływowego kształtu.

Roer
+ Add

Afrikaans-Polish dictionary

  • Ster

    Dit het geen boeg of agterstewe, geen kiel of roer—geen rondings—gehad nie.

    Arka nie miała dziobu, rufy, kilu, steru ani opływowego kształtu.

  • Show algorithmically generated translations

Automatic translations of "Roer" into Polish

  • Glosbe

    Glosbe Translate
  • Google

    Google Translate

Translations with alternative spelling

roer noun grammar
+ Add

Afrikaans-Polish dictionary

  • bat

    noun masculine
  • ruszać

    verb impf
  • ster

    noun masculine

    Dit het geen boeg of agterstewe, geen kiel of roer—geen rondings—gehad nie.

    Arka nie miała dziobu, rufy, kilu, steru ani opływowego kształtu.

  • Less frequent translations

    • bicz
    • bić
    • bić się
    • zmienić miejsce
    • latanina
    • podsycenie
    • rozbełtać
    • rozczulać
    • rozmieszać
    • rozrzewniać
    • sterownica
    • wmieszać
    • zbełtać

Phrases similar to "Roer" with translations into Polish

  • agitacja · pobudzenie
  • przemieszać
  • dyskutować · roztrząść · wzruszać · wzruszyć
  • zamieszki
Add

Translations of "Roer" into Polish in sentences, translation memory

Hoe moes sy die onderwerp van ’n wettige huwelik aanroer?
Nie wiedziała, jak poruszyć sprawę zalegalizowania związku.
Miskien kan ’n vrou dit voorkom deur vooraf goed na te dink oor hoe sy die onderwerp sal aanroer.
Niewykluczone, iż żonie uda się temu zapobiec przez staranne przemyślenie, jak przedstawić ten problem.
CAPULET Tush, sal ek oor die roer,
Kapulet Tush, będę mieszając,
Inderdaad, die ongelowiges was so luidrugtig in hulle bespotting dat hulle ʼn “groot oproer gemaak” het in die land (3 Nefi 1:7).
Tak naprawdę niewierzący byli tak hałaśliwi w swoich szyderstwach, że „podburzyli przeciw nim lud w całym kraju” (3 Nefi 1:7).
Maar wanneer dit wel sake aanroer wat met die wetenskap verband hou—soos die volgorde waarin lewende dinge op aarde verskyn het, die vorm van die aarde of die behoorlike behandeling van aansteeklike siektes—is die Bybel heeltemal akkuraat.
Gdy jednak porusza tematy związane z nauką — na przykład dotyczące kolejności pojawienia się na ziemi żywych stworzeń, kształtu naszej planety czy odpowiedniego postępowania w wypadku chorób zakaźnych — wyjaśnia je poprawnie.