Translation of "haifa" into Polish
hajfa is the translation of "haifa" into Polish. Sample translated sentence: Wel, by ’n winkel in Haifa het die winkelier party van Khalil se kruideniersware in papier toegedraai wat uit een van die publikasies van Jehovah se Getuies geskeur is. ↔ W sklepie spożywczym w Hajfie sprzedawca zawinął mu zakupy w kartkę wyrwaną z publikacji Świadków i właśnie na niej Khalil znalazł adres.
haifa
-
hajfa
-
Show algorithmically generated translations
Automatic translations of "haifa" into Polish
-
Glosbe Translate
-
Google Translate
Add example
Add
Translations of "haifa" into Polish in sentences, translation memory
Wel, by ’n winkel in Haifa het die winkelier party van Khalil se kruideniersware in papier toegedraai wat uit een van die publikasies van Jehovah se Getuies geskeur is.
W sklepie spożywczym w Hajfie sprzedawca zawinął mu zakupy w kartkę wyrwaną z publikacji Świadków i właśnie na niej Khalil znalazł adres.
Die Bahāʼī-heiligdom by die wêreldhoofkwartier in Haifa, Israel
Świątynia bahaistów w Hajfie (Izrael), gdzie mieści się światowe centrum ich działalności
Hulle het dus toegewyde knegte van Jehovah geword en het onder die Arabiese gesinne in Haifa en die omliggende dorpe begin getuig.
Oddali się Jehowie i zostali Jego sługami, po czym zaczęli dawać świadectwo wśród rodzin arabskich w Hajfie i okolicznych wsiach.
Jou bestemming is slegs ’n kort rit van Haifa af.
Cel twojej podróży leży w pobliżu Hajfy.
Die takkantoor en Koninkryksaal in Tel Aviv en die Koninkryksaal in Haifa was al teikens van brandstigters.
Próbowano podpalić biuro oddziału i Salę Królestwa w Tel Awiwie oraz Salę Królestwa w Hajfie.
Het jy gedink oor Haifa of Tel Aviv?
Myslałaś może o Hajfie albo Tel Avivie?
Ek sit die dokumente vir die Haifa-woonstel op die lessenaar
Przy okazji, na biurku są papiery dotyczące mieszkania w Hajfie.
Met my eerste besoek aan Israel het ons ’n klein byeenkoms in ’n restaurant in Haifa gehou wat deur 50 of 60 mense bygewoon is.
Podczas mojej pierwszej podróży do Izraela zorganizowaliśmy w restauracji w Hajfie niewielkie zgromadzenie, na które przybyło jakieś 50— 60 osób.
Vandag is daar ses gemeentes en twee groepe van Jehovah se Getuies wat in Haifa, Tel Aviv, Betlehem, Ramallah, Lod en in die Berseba-gebied dien.
Dziś w Hajfie, Tel Awiwie, Betlejem, Ramallah, Lod i w okolicach Beer-Szewy istnieje 6 zborów i dwie grupy Świadków Jehowy.
In 1990 het ’n vriend wat die Bybel saam met Jehovah se Getuies gestudeer het Alejandro na ’n eendagbyeenkoms in Haifa genooi.
W 1990 roku przyjaciel, który studiował Biblię ze Świadkami Jehowy, zaprosił go na jednodniowe zgromadzenie w Hajfie.
’n Gelukkige groep Russiese Getuies in Haifa.
Grupa rozradowanych rosyjskojęzycznych Świadków w Hajfie.
Op 5 Februarie 2007 het die Haifa-Distrikshof beslis dat die Haifa-Kongressentrum (ICC) teen Jehovah se Getuies gediskrimineer het deur hulle nie toe te laat om die ICC se saal vir ’n streekbyeenkoms te gebruik nie.
Dnia 5 lutego 2007 roku Sąd Okręgowy w Hajfie orzekł, że nie zgadzając się na wynajem zarządzanego obiektu na zgromadzenie, kierownictwo miejscowego centrum kongresowego dopuściło się dyskryminacji względem Świadków Jehowy.
Die klein groepie Russiese immigrante wat begin het as deel van die Haifa- Hebreeuse gemeente het nou ’n ywerige Russiese gemeente met meer as 120 Koninkryksverkondigers geword.
Niewielka grupa rosyjskojęzycznych imigrantów, która początkowo stanowiła część hebrajskiego zboru w Hajfie, przekształciła się w gorliwy zbór rosyjski, składający się z przeszło 120 głosicieli Królestwa.
Daar het ons die stede Haifa en Jerusalem besoek, asook dorpe op die platteland.
Byliśmy w Hajfie, Jerozolimie i różnych wioskach tego kraju.
Wat het ’n brilmaker in Lviv, in die Oekraïne, te doen met die stigting van ’n Russiese gemeente van Jehovah se Getuies in Haifa, Israel, sowat 2 000 kilometer en baie lande daarvandaan?
Jaki związek zachodzi między wysiłkami pewnego optyka ze Lwowa a powstaniem rosyjskojęzycznego zboru Świadków Jehowy w odległym o 2000 kilometrów mieście Hajfa w Izraelu?
Van daar af het die goeie nuus na die Arabiese inwoners van Beit-Jala en Haifa versprei.
Stamtąd dobra nowina dotarła do Arabów mieszkających w Beit-Jali i w Hajfie.