Translation of "verskoning" into Polish

pretekst, uniewinnić, usprawiedliwienie are the top translations of "verskoning" into Polish. Sample translated sentence: Waarom het Agas geen verskoning gehad toe hy hom tot valse gode gewend het nie? ↔ Dlaczego Achaz nie miał nic na swe usprawiedliwienie, gdy zwrócił się do fałszywych bogów?

verskoning noun grammar
+ Add

Afrikaans-Polish dictionary

  • pretekst

    noun

    Word die studie byvoorbeeld as ’n verskoning gebruik om julle kinders se jongste tekortkominge te bespreek?

    Na przykład czy nie służy ci ono za pretekst do wypominania dzieciom ich ostatnich przewinień?

  • uniewinnić

    Verb verb

    Hy is vrygespreek en kon na sy tuisdorp terugkeer, waarna die agente van die Staat wat hom geslaan het hom om verskoning gevra het.

    Został uniewinniony i odwieziony do rodzinnego miasta, gdzie funkcjonariusze państwowi, którzy go pobili, musieli go przeprosić.

  • usprawiedliwienie

    noun neuter

    Waarom het Agas geen verskoning gehad toe hy hom tot valse gode gewend het nie?

    Dlaczego Achaz nie miał nic na swe usprawiedliwienie, gdy zwrócił się do fałszywych bogów?

  • Less frequent translations

    • wymówić
    • wymówka
  • Show algorithmically generated translations

Automatic translations of "verskoning" into Polish

  • Glosbe

    Glosbe Translate
  • Google

    Google Translate
Add

Translations of "verskoning" into Polish in sentences, translation memory

Petrus spoor ons aan om “meegevoel” te betoon (1 Petrus 3:8). As ons meegevoel het, is dit waarskynliker dat ons bewus sal wees van die pyn wat ons deur ’n onbesonne woord of daad veroorsaak het en sal dit ons beweeg om verskoning te vra.
Piotr radzi nam okazywać „wzajemne zrozumienie” (1 Piotra 3:8). Jeżeli je przejawiamy, prędzej zauważymy ból spowodowany naszym bezmyślnym słowem lub czynem, co skłoni nas do przeprosin.
Nie sy of Josef het hulle armoede as ’n verskoning gebruik nie.
Jednakże ani ona, ani Józef nie wymawiali się swoim ubóstwem od złożenia ofiary.
’n Lewendige gesprek het gevolg, en hy het verskoning gevra dat hy aan die begin so onvriendelik was, maar hy was werklik baie besig.
Doszło do ożywionej dyskusji. Przeprosił za to, że na początku był tak nieuprzejmy, tłumacząc swe zachowanie nawałem zajęć.
Daarom vra ons om verskoning en doen ons ’n beroep op die begrip en vergewensgesindheid van alle Dominikaners.’
Dlatego prosimy o wybaczenie i błagamy wszystkich Dominikańczyków o zrozumienie i wielkoduszność”.
In ’n huwelik tussen twee onvolmaakte mense sal daar beslis geleenthede wees om verskoning te vra.
W małżeństwie dwojga niedoskonałych ludzi zawsze są jakieś powody do przepraszania.
Hoe kan verraad vastrapplek in ’n huwelik kry, en waarom is iemand se ouderdom nie ’n verskoning daarvoor nie?
Jaka sytuacja w małżeństwie sprzyja zdradzie i dlaczego wiek nie jest żadnym usprawiedliwieniem?
“Ons bely hiermee, bowenal in die teenwoordigheid van God, die sonde van die Meidji Gakoein[universiteit] weens ons deelname aan die vorige oorlog, en ons vra terselfdertyd die mense van ander lande, veral Korea en China, om verskoning”, het die universiteit se superintendent, Hiromasa Nakajama, verlede Junie in sy lesing by die universiteit se kapel in Tokio gesê.
„Niniejszym wyznajemy — przede wszystkim przed Bogiem — grzech [Uniwersytetu] Meiji Gakuin, którym był udział w minionej wojnie, a zarazem przepraszamy za to inne narody, zwłaszcza Koreańczyków i Chińczyków” — oświadczył rektor tokijskiej uczelni, Hiromasa Nakayama, przemawiając w kaplicy uniwersyteckiej w czerwcu ubiegłego roku.
Ek het met oë vol trane verskoning gevra dat ek haar nie beter verstaan het nie.
Ze łzami przepraszałam, że nie rozumiałam jej lepiej.
Tot my verbasing het hulle almal om verskoning gevra omdat hulle my hardhandig behandel en my hare teen my sin afgeskeer het.
Ku memu zdziwieniu wszyscy mnie przeprosili za poturbowanie i ogolenie głowy wbrew mej woli.
Stel die saak met jou kind reg en vra verskoning as dit gepas is.
Gdyby do tego doszło, nie pozwól, by zachód słońca zastał twoje dziecko przygnębione, a ciebie w stanie podenerwowania (Efezjan 4:26, 27).
In ander lande kan jy ’n uur of twee laat wees sonder dat jy juis om verskoning hoef te vra.
Tymczasem są kraje, gdzie ludzie spóźniają się nawet godzinę lub dwie i nikt nie oczekuje przeprosin.
Hy het oor en oor verskoning gevra.
Bardzo przepraszał za to, co zrobił.
Dit is nie geldige verskonings om nie God se bevele uit te voer nie.—10/15, bladsye 12-15.
Nie są to uzasadnione usprawiedliwienia tego, że ktoś nie wywiązuje się z Bożych poleceń (15.10, strony 12-15).
Nicole se nuwe insig in die moontlike rede vir Gabrielle se uitbarsting het haar gehelp om meegevoel te ontwikkel en haar beweeg om Gabrielle te bel en om verskoning te vra.
Wniknąwszy w przyczynę gwałtownej reakcji przyjaciółki, Nicole zdobyła się na wyrozumiałość i zadzwoniła do Gabrielle z przeprosinami.
Hoewel ons nie verskoning maak vir ons bediening nie, kan ons beslis noem hoe jammer ons is dat ons hom op ’n ongeleë tyd besoek het.
Chociaż nie przepraszamy za prowadzenie naszej działalności, to z pewnością możemy powiedzieć, jak nam przykro, że przyszliśmy w nieodpowiednim czasie.
Huweliksmaats moet nou, onder onvolmaakte omstandighede, alle seile bysit om enige moeilikhede en probleme op te los eerder as om dit as redes of verskonings vir die ontbinding van hulle huwelik te gebruik.
W obecnych niedoskonałych warunkach mąż i żona mają dokładać niezbędnych starań, by rozwiązywać wszelkie trudności i problemy, zamiast usprawiedliwiać nimi rozpad swego związku.
Maar wanneer hy verskoning vra, voel ek onmiddellik beter.”
Ale gdy przeprosi, zaraz czuję się lepiej”.
Josia het nie verskonings gemaak toe ’n reiniging nodig was nie
Jozjasz był zdecydowany oczyścić kraj z bałwochwalstwa
Vra opreg verskoning.
I szczerze przeproś.
12 In die profeet Maleagi se dag het baie Joodse mans verraderlik, of bedrieglik, teenoor hulle vrouens opgetree deur allerhande verskonings te gebruik om van hulle te skei.
12 W czasach proroka Malachiasza wielu Żydów postępowało zdradziecko wobec swoich żon — rozwodzili się z nimi pod byle pretekstem.