Translation of "Jylland" into Dutch
Jutland is the translation of "Jylland" into Dutch. Sample translated sentence: En af bilejerne er en gammel dame, hvis bil ikke var i Jylland den dag. ↔ Eén auto is van een oude dame die zegt dat ze die dag niet op Jutland was.
Jylland
proper
grammar
-
Jutland
proper neuterEn af bilejerne er en gammel dame, hvis bil ikke var i Jylland den dag.
Eén auto is van een oude dame die zegt dat ze die dag niet op Jutland was.
-
Show algorithmically generated translations
Automatic translations of "Jylland" into Dutch
-
Glosbe Translate
-
Google Translate
Phrases similar to "Jylland" with translations into Dutch
-
Zeeslag bij Jutland
Add example
Add
Translations of "Jylland" into Dutch in sentences, translation memory
Husdyrproduktion er ofte placeret i Jylland, mens dyrkning af afgrøder uden husdyr er placeret på Sjælland.
De veeteelt is over het algemeen geconcentreerd in Jutland, terwijl de teelt van gewassen zonder landbouwhuisdieren plaatsvindt op Seeland.
alle DELE AF JYLLAND syd og vest for afvandingsområderne for Storåen, Karup Å, Gudenåen og Grejs Å
alle DELEN VAN JUTLAND ten zuiden en ten westen van de stroomgebieden van de Storå, Karup Å, Gudenå en Grejs Å,
Farvandet afgrænset af en linje, der udgår fra punktet på Norges kyst 7° 00′ Ø; derfra ret syd til 57° 30′ N; derfra ret øst til 8° 00′ Ø; derfra ret syd til 57° 00′ N; derfra ret øst til Danmarks kyst; derfra langs Jyllands nordvest- og østkyst til Hals; derfra over den østlige indsejling til Limfjorden til Egense Hage; derfra i sydlig retning langs Jyllands kyst til den østlige ende af Danmarks grænse mod Tyskland; herfra langs Tysklands, Polens, Ruslands, Litauens, Letlands, Estlands, Ruslands, Finlands, Sveriges og Norges kyster til begyndelsespunktet.
De wateren begrensd door een lijn vanaf een punt op de kust van Noorwegen op 7° 00′ OL, vandaar recht zuid tot 57° 30′ NB, vandaar recht oost tot 8° 00′ OL, vandaar recht zuid tot 57° 00′ NB, vandaar recht oost tot de kust van Denemarken, vandaar langs de noordwest- en oostkust van Jutland tot Hals, vandaar over de oostelijke toegang van de Limfjord tot Egensekloster, vandaar in zuidelijke richting langs de kust van Jutland tot het meest oostelijke punt op de grens van Denemarken en Duitsland, en vandaar langs de kust van Duitsland, Polen, Rusland, Litouwen, Letland, Estland, Rusland, Finland, Zweden en Noorwegen tot het beginpunt.
Her er både din veninde fra TV2, Sonne, BT og Jyllands-Posten.
Je vriendin van tv2, Sonne, bt en Jyllands-Posten zijn er.
Hun sagde: »Fint.« Færgen var en behagelig katamaran, der klarede turen mellem Sjælland og Jylland på tre kvarter.
De veerboot was een comfortabele catamaran die voor het stuk tussen Seeland en Jutland slechts drie kwartier nodig had.