Translation of "einstellen" into French
embaucher, employer, cesser are the top translations of "einstellen" into French.
um die Ecke kommen (umgangssprachlich) [..]
-
embaucher
verblouer (moyen de transport) [..]
Sie hören von uns, falls wir uns entscheiden, Sie einzustellen.
Vous aurez de nos nouvelles dans le cas où nous décidons de vous embaucher.
-
employer
verblouer (moyen de transport) [..]
Das Unternehmen will 20 Leute einstellen.
L'entreprise veut employer vingt personnes.
-
cesser
verbDiscontinuer, arrêter, finir, interrompre, terminer.
Die amerikanische Post könnte bereits nächstes Jahr den Betrieb einstellen.
Le service des postes étasunien pourrait cesser dès l'année prochaine.
-
Less frequent translations
- régler
- arrêter
- annuler
- abolir
- ajuster
- terminer
- accorder
- recruter
- mise
- adapter
- placer
- stopper
- louer
- affréter
- engager
- interrompre
- arriver
- garer
- mettre au point
- neutraliser
- paramétrer
- ranger
- remiser
- saborder
- suspendre
- égaler
- abroger
- rejeter
- poser
- accommoder
- cesser de
- se préparer
- se présenter
- préparer
- supprimer
- regler
- réguler
- couper
- disposer
- trancher
- tailler
- organiser
- retenir
- rectifier
- accoder
- sectionner
- s'abstenir de
- s'arrêter de
-
Show algorithmically generated translations
Automatic translations of "einstellen" into French
-
Glosbe Translate
-
Google Translate
Translations with alternative spelling
einer Publikation
-
arrêt
nounEine Anordnung des Gemeinderats, die Arbeit einzustellen, wurde aufgehoben.
Un ordre d’“arrêt des travaux” émis par le conseil municipal a été annulé.
-
cessation
nounEine Ablehnung der Vermittlungsgebühren würde dazu führen, dass die Vermittlungsfirmen ihre Tätigkeit einstellen.
L'interdiction de ces honoraires entraînerait la cessation de l'activité de ces agences d'emploi.
-
rodage
nounNach dem Einfahren werden die Bremsen gemäß den Empfehlungen des Herstellers eingestellt.
Après rodage, régler les freins conformément aux recommandations du constructeur.
Phrases similar to "einstellen" with translations into French
-
le ralenti est réglé trop bas
-
être pessimiste
-
se faire embaucher
-
être hostile aux hommes
-
embaucher trois nouveaux employés
-
ajustement · réglage
-
reprendre · réembaucher · réemployer · réengager
-
différer · remettre · retarder · suspendre