Translation of "decriminalization" into Arabic
إنهاء التجريم, شطب من قائمة الجرائم are the top translations of "decriminalization" into Arabic. Sample translated sentence: Belgium recommended that Senegal decriminalize homosexuality and free all persons imprisoned on the grounds of their sexual orientation. ↔ وأوصت بلجيكا بنزع الصفة الجرمية عن المثلية الجنسية وإطلاق سراح جميع الأشخاص المسجونين بسبب ميلهم الجنسي.
decriminalization
noun
grammar
The act of making a previously illegal activity no longer treatable as a criminal offence. [..]
-
إنهاء التجريم
Considerations regarding the possibility of decriminalization as a solution to certain cybercrime offences.
الاعتبارات المتعلقة بإمكانية إنهاء التجريم باعتبار ذلك حلا لبعض الجرائم السيبرانية.
-
شطب من قائمة الجرائم
-
Show algorithmically generated translations
Automatic translations of "decriminalization" into Arabic
-
Glosbe Translate
-
Google Translate
Add example
Add
Translations of "decriminalization" into Arabic in sentences, translation memory
Belgium recommended that Senegal decriminalize homosexuality and free all persons imprisoned on the grounds of their sexual orientation.
وأوصت بلجيكا بنزع الصفة الجرمية عن المثلية الجنسية وإطلاق سراح جميع الأشخاص المسجونين بسبب ميلهم الجنسي.
UNESCO also recommended decriminalizing freedom of expression offences under the Information and Communications Act.
وأوصت اليونسكو كذلك بمنع تجريم المتورطين في مخالفات حرية التعبير في قانون الإعلام والاتصالات.
The national machinery was thus represented in the provinces, cities and municipalities, and local authorities were able to select priority programmes to address directly some of the key gender issues faced by local constituencies, such as reproductive rights and the decriminalization of prostitution.
وهكذا، يجري تمثيل الآلية الوطنية في المقاطعات والمدن والبلديات، كما تتمكن السلطات المحلية من انتقاء البرامج ذات الأولوية لكي تعالج مباشرة بعض القضايا الجنسانية الرئيسية التي تواجهها الدوائر الانتخابية المحلية، مثل الحقوق الإنجابية وإلغاء تجريم البغاء.
In her 20 years of involvement in political life, 10 years of which had been spent in Parliament, no issue had divided women as much as the decriminalization of prostitution.
وقالت أنه خلال 20 سنة من مشاركتها في الحياة السياسية, التي قضت 10 سنوات منها في البرلمان, لم تحدث أي مسألة انقساما في الرأي بين النساء بقدر ما أحدثته مسألة عدم تجريم البغاء.
He also called for a rapid adaptation of national legislation on freedom of expression to international standards, particularly concerning the decriminalization of defamation offenses
كما دعا إلى الإسراع في تعديل التشريعات الوطنية المتعلقة بحرية التعبير بحيث تصبح منسجمةً مع المعايير الدولية، وبخاصة فيما يتعلق بعدم اعتبار التشهير جريمة يعاقب عليها بمقتضى القانون