Translation of "oppressive" into Arabic
اِسْتِبْدادِيّ, باهِظ, تَعَسُّفيّ are the top translations of "oppressive" into Arabic.
Burdensome or difficult to bear. [..]
-
اِسْتِبْدادِيّ
It is one thing to support a people that is being oppressed by an authoritarian government.
إن الأمر يختلف حين نناصر قوماً تضطهدهم حكومة استبدادية.
-
باهِظ
Tyranny and oppression were defeated, and a new day of hope dawned — but not without enormous cost.
فقد تم دحر الطغيان والقمع، وبزغ فجر يوم جديد مفعم بالأمل - لكن ليس من دون ثمن باهظ.
-
تَعَسُّفيّ
adjectiveImagine waking up every morning without having to worry about discrimination, oppression, or economic uncertainty.
تخيل انك تستيقظ صباح كل يوم دون ان يتبادر الى ذهنك همّ المعيشة او هاجس التحامل والظلم والتعسف.
-
Less frequent translations
- ثقيل
- ثَقِيل
- جائِر
- جَسِيم
- خانق
- خانِق
- شَديد الوَطْأةِ
- صعب الاحتمال
- ضاغِط
- طاغٍ
- طاغِيَة
- طُغْيانِيّ
- ظالِم
- عَسْفيّ
- غاشِم
- غاصِب
- غَيْرُ عادِل
- فادِح
- قَمْعِيّ
- مُتَحَيّز
- مُتْعِب
- مُجْحِف
- مُرْهِق
- مُزْعِج
- مُسْتَبِدّ
- مُضايِق
- مُضَايِق
- مُضْطَهِد
- مُعْتَدٍ
-
Show algorithmically generated translations
Automatic translations of "oppressive" into Arabic
-
Glosbe Translate
-
Google Translate
Phrases similar to "oppressive" with translations into Arabic
-
الاِضْطِهادات · جَوْر
-
آذَى · أخفى · أخفى شهادة · أخمد · أذَلّهُ · أرهق · أزال · أسَاءَ إلى · أوّقَ · أَخْمَدَ · اخمد · اضطهد · انطحن · اِضْطَهَدَ · بَغَى · تَحَكّمَ · جرش · جعد · حرم · حشر · حظر · زود بإلة مزيلة للتشويش · سحق · ضايَقَ · ضَغَطَ على · طحن · طَغَى · ظلم · ظَلَمَ · ظَلَمَهُ · عسف · عصر · عَذّبَ · عَسَفَ · عَنّتَ · عَنّى · قبض · قرش · قضم · قمع · قهر · قَمَعَ · كبت · كبح · كتم · كرب · كسر · وضع حدا · وقر
-
ظالِم · مُعْتَدٍ
-
إرهاق · إسَاءَة · إضطهاد · إكْراه · إِجْحاف · إِرْهاق · اضطهاد · اضْطِهاد · اِسْتِبْداد · اِضْطِهاد · اِمْتِلاك · باطِل · بَطْش · بَغْي · تَحَامُل · تَحَيُّز · تَضْيِيق · تَضْيِيقٌ على · تَعَدّ · تَعَسُّف · تَعَسّف · تَقْيِيد · جَوْر · حَيْف · شِدّة · ضَرَر · ضَغْط · ضَيْم · طُغْيان · ظلم · ظُلْم · عسف · عَسْف · قَمْع · قَهْر · وَطْأة
-
شِدَّة · قَسْوَة · وَطْأَة
-
مَظْلوم · مَظْلُوم · مَقْهور · مُتَضايِق · مُثْقَل · مُرْهَقْ · مُسْتَضْعَف · مُضْطَهَد
-
آذَى · أخفى · أخفى شهادة · أخمد · أذَلّهُ · أرهق · أزال · أسَاءَ إلى · أوّقَ · أَخْمَدَ · اخمد · اضطهد · انطحن · اِضْطَهَدَ · بَغَى · تَحَكّمَ · جرش · جعد · حرم · حشر · حظر · زود بإلة مزيلة للتشويش · سحق · ضايَقَ · ضَغَطَ على · طحن · طَغَى · ظلم · ظَلَمَ · ظَلَمَهُ · عسف · عصر · عَذّبَ · عَسَفَ · عَنّتَ · عَنّى · قبض · قرش · قضم · قمع · قهر · قَمَعَ · كبت · كبح · كتم · كرب · كسر · وضع حدا · وقر