Translations into Greek:

  • αποφασιστικότητα   
    (  f)
    quality of mind which reaches definite conclusions; decision of character; resoluteness
  • απόφαση   
  • διαπίστωση   

Other meanings:

The act of defining a concept or notion by giving its essential constituents.
The act of determining, or the state of being determined.
pickiness about (trait, style, etc.)
The addition of a differentia to a concept or notion, thus limiting its extent; -- the opposite of generalization.
Direction or tendency to a certain end; impulsion.
act, process, or result of any accurate measurement
(countable) The act, process, or result of any accurate measurement, as of length, volume, weight, intensity, etc.; as, the determination of the ohm or of the wave length of light; the determination of the salt in sea water, or the oxygen in the air.
The act of determining the relations of an object, as regards genus and species; the referring of minerals, plants, or animals, to the species to which they belong; classification; as, I am indebted to a friend for the determination of most of these shells.
Bringing to an end; termination; limit
act of defining a concept or notion by giving its essential constituents
state of decision; a judicial decision, or ending of controversy
act of determining, or the state of being determined
(countable) That which is determined upon; result of deliberation; purpose; conclusion formed; fixed resolution.
The quality of mind which reaches definite conclusions; decision of character; resoluteness.
A flow, rush, or tendency to a particular part; as, a determination of blood to the head.
(countable) The state of decision; a judicial decision, or ending of controversy.
Bringing to an end; termination; limit.
The quality of insisting to do or achieve something.
The act of intending to do something.

Did you mean: Determination

Similar phrases in dictionary English Greek. (23)

coefficient of determination
συντελεστής προσδιορισμού
decide - determine
καθοριστικός; ορίζουσα
Προσδιορισμός, καθορισμός
determination method
μέθοδος προσδιορισμού
determination of position
προσδιορισμός θέσης
αποφασίζω; υπολογίζω; ορίζω; καθορίζω; προσδιορίζω; καθορίζω, προσδιορίζω
determine (fix) (verify) (decide)
καθορίζω, εξακριβώνω, αποφασίζω
determine functionally
προσδιορίζω λειτουργικά
ντετερμινισμός; αιτιαρχία; αιτιοκρατία; Μοιρολατρία
freedom of self-determination
ελευθερία αυτοδιάθεσης
Radio-Determination Satellite Service
Δορυφορικές υπηρεσίες ραδιοεντοπισμού
RDSS: Radio-Determination Satellite Service
Δορυφορικές υπηρεσίες ραδιοεντοπισμού
role determination
καθορισμός ρόλου
self determination
αυτοδιάθεση; εθνική αυτοδιάθεση
TBD: To Be Determined / Defined
Υπό καθορισμό
To Be Determined / Defined
Υπό καθορισμό
wage determination
καθορισμός μισθών

    Show declension

Example sentences with "determination", translation memory

add example
en The tax asset or liability is determined after allowing for the tax effect of restating identifiable assets, liabilities and contingent liabilities to their fair values and is not discounted
el Τα φορολογικά περιουσιακά στοιχεία ή υποχρεώσεις προσδιορίζονται εφόσον ληφθούν υπόψη οι φορολογικές επιδράσεις της επαναδιατύπωσης των αναγνωρίσιμων περιουσιακών στοιχείων, των υποχρεώσεων και των ενδεχόμενων υποχρεώσεων στην εύλογη αξία τους και δεν προεξοφλούνται·
en Assuming a technically unavoidable water absorption during preparation of ‧ %, the highest permissible limit for the total water content (WG) in grams as determined by this method is given by the following formula (including confidence interval
el Αν υποτεθεί ότι το τεχνικό αναπόφευκτο κατώτατο όριο του απορροφηθέντος ύδατος κατά τη διάρκεια της επεξεργασίας αντιστοιχεί σε ‧ %, τα ανώτατα επιτρεπτά όρια της συνολικής περιεκτικότητας σε ύδωρ (WG) εκφρασμένης σε γραμμάρια, η οποία προσδιορίζεται με τη μέθοδο αυτή (συμπεριλαμβανομένου του διαστήματος εμπιστοσύνης), λαμβάνονται εφαρμόζοντας τον ακόλουθο τύπο
en In all other cases the position of the Community in the Joint Committee or Joint Sectoral Committees shall be determined by the Council, acting by qualified majority on a proposal from the Commission
el Σε όλες τις άλλες περιπτώσεις, η θέση της Κοινότητας στο πλαίσιο της μεικτής επιτροπής ή των μεικτών τομεακών επιτροπών καθορίζεται από το Συμβούλιο, το οποίο αποφασίζει με ειδική πλειοψηφία, μετά από πρόταση της Επιτροπής
en determining the scope of and harmonising the formatting of the documentation for drivers
el προσδιορισμός του πεδίου εφαρμογής και εναρμόνιση των μορφότυπων της τεκμηρίωσης για τους μηχανοδηγούς
en This test is used to determine the form and sharpness of the arc and its position relative to the reference axis and plane by measuring its bending and diffusion in the central cross section D and by measuring stray light intensities in Zone A and at lines B and C
el ΤΑυτή η δοκιμή χρησιμοποιείται για να καθοριστεί η μορφή και η ευκρίνεια του τόξου και η θέση του σε σχέση με τον άξονα και το επίπεδο αναφοράς, μετρώντας την κάμψη και τη διάχυσή του στην κεντρική διατομή D και μετρώντας τις εντάσεις παράσιτου φωτός στη Ζώνη A και στις γραμμές B και C
en Dry salting process: rubbing-in, draining-off of blood, use of coarse sea salt; the amount of salt is determined by the weight of the hind legs
el Διεργασία ξηρής αλάτισης: το αλάτι εισχωρεί με τρίψιμο της επιφάνειας και το αίμα στραγγίζει· χρησιμοποιείται χονδροκομμένο θαλασσινό αλάτι σε ποσότητα που καθορίζεται ανάλογα με το βάρος των μηρών
en According to recent scientific submissions, in particular on long-term trends of marine ecosystems, desirable long-term levels of biomass cannot be determined with accuracy
el Σύμφωνα με πρόσφατες επιστημονικές γνωμοδοτήσεις, ιδίως όσον αφορά τις μακροπρόθεσμες τάσεις των θαλάσσιων οικοσυστημάτων, τα επιθυμητά μακροπρόθεσμα επίπεδα βιομάζας δεν είναι δυνατόν να καθορισθούν με ακρίβεια
en The softening temperature of polymeric materials from finished liners shall be determined based on the A‧ method in ISO
el Η θερμοκρασία μαλάκυνσης των πολυμερών υλικών των τελειωμένων χιτωνίων θα πρέπει να καθοριστεί βάσει της μεθόδου A‧ του ISO
en A significant excess within the meaning of paragraph ‧ shall exist when the free-at-frontier price exceeds the intervention price fixed for the product in question, increased by ‧ %, or, as regards products for which there is no intervention price, a price derived from the intervention price, to be determined in accordance with the procedure laid down in Article ‧, taking account of the nature and composition of the product in question
el Υφίσταται αισθητή υπέρβαση κατά την έννοια της παραγράφου ‧ όταν η τιμή
en software for determining the effects of conventional, nuclear, chemical or biological warfare weapons
el Λογισμικό για τον προσδιορισμό των επιπτώσεων συμβατικών, πυρηνικών, χημικών ή βιολογικών πολεμικών όπλων
en In that case buying-in by the intervention agencies may be carried out under an open standing invitation to tender on the basis of specifications to be determined
el Στην περίπτωση αυτή η αγορά από τους οργανισμούς παρέμβασης μπορεί να διεξαχθεί στο πλαίσιο μόνιμου διαγωνισμού βάσει λεπτομερειών που πρόκειται να καθοριστούν
en Having determined, after consulting the Advisory Committee, that sufficient evidence exists to justify the initiation of an expiry review, the Commission hereby initiates a review in accordance with Article ‧ of the basic Regulation
el Η Επιτροπή, αφού κατέληξε στο συμπέρασμα, κατόπιν διαβουλεύσεων με τη συμβουλευτική επιτροπή, ότι υπάρχουν επαρκή αποδεικτικά στοιχεία που δικαιολογούν την έναρξη επανεξέτασης εν όψει της λήξης ισχύος των μέτρων, κινεί με την παρούσα ανακοίνωση τις σχετικές διαδικασίες επανεξέτασης σύμφωνα με το άρθρο ‧ παράγραφος ‧ του βασικού κανονισμού
en If the declarations of expenditure or the information submitted by a Member State do not enable the Commission to establish whether the commitment of funds is in conformity with the relevant Community rules, the Commission shall request the Member State to supply further information within a period which it shall determine according to the seriousness of the problem and which may not normally be less than thirty days
el Εάν οι δηλώσεις δαπανών ή τα στοιχεία που γνωστοποίησε ένα κράτος μέλος δεν επιτρέπουν στην Επιτροπή να βεβαιωθεί ότι η απόληψη των κεφαλαίων είναι σύμφωνη προς τους ισχύοντες κοινοτικούς κανόνες, η Επιτροπή ζητεί από το κράτος μέλος αυτό να παράσχει συμπληρωματικά στοιχεία εντός προθεσμίας, την οποία ορίζει ανάλογα με τη σοβαρότητα του προβλήματος και η οποία δεν μπορεί κατά κανόνα να είναι κατώτερη από ‧ ημέρες
en Through this explanation of vote I have made my position clear, because, in addition to the objections I have stated, which determined my vote, I feel that Mr Napolitano deserves my intellectual respect for his work and for his efforts to increase the role of national parliaments in the EU, rejecting the simplistic plan to give the European Parliament exclusive rights to represent Europe' s citizens and to be the guardian of democracy in the relationship with the other institutions of the Union.
el Με αυτή την αιτιολόγηση ψήφου καθίσταται, επομένως, σαφής η θέση μου, εφόσον, πέρα από τις αντιρρήσεις που εξέφρασα και οι οποίες καθόρισαν τον προσανατολισμό της ψήφου μου, θεωρώ ότι ο συνάδελφος κ. Napolitano είναι αξιέπαινος όσον αφορά την εργασία και την προσπάθειά του στην κατεύθυνση της κοινοβουλευτικοποίησης της ΕΕ, απορρίπτοντας το απλουστευτικό σχήμα που θέλει να καταστήσει το ΕΚ αποκλειστικό δικαιούχο του ρόλου αντιπροσώπευσης των πολιτών και εγγυητή της δημοκρατίας, σε σχέση με τα άλλα θεσμικά όργανα της Ένωσης.
en In the case where the draught marks are not located where they are easily readable, or operational constraints for a particular trade make it difficult to read the draught marks, then the ship shall also be fitted with a reliable draught indicating system by which the bow and stern draughts can be determined
el Στην περίπτωση που τα σημεία των βυθισμάτων δεν ευρίσκονται σε εύκολα ορατό σημείο, ή επιχειρησιακοί περιορισμοί για μία ειδική μεταφορά καθιστούν δυσανάγνωστα τα σημεία βυθισμάτων, τότε το πλοίο πρέπει να είναι εξοπλισμένο και με αξιόπιστο σύστημα ένδειξης βυθισμάτων, με το οποίο δύνανται να προσδιορίζονται τα βυθίσματα της πρώρας και της πρύμνης
en The mesh size shall be measured in accordance with Commission Regulation (EC) No ‧/‧ of ‧ June ‧ laying down, inter alia, detailed rules of relevance for the determination of the mesh size
el Το μέγεθος ματιών θα μετράται βάσει του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. ‧/‧ της Επιτροπής, της ‧ης Ιουνίου ‧ ο οποίος καθορίζει, μεταξύ άλλων, λεπτομερείς κανόνες για τον καθορισμό του μεγέθους ματιών
en Whereas, although the specific nature of the situation relating to students may not have enabled rules to be laid down to determine which legislation is applicable, it is nevertheless desirable, as far as possible, to prevent the persons concerned from being subject to a double levy of contributions, or acquiring dual rights to benefits
el ότι, μολονότι, η ιδιομορφία της κατάστασης των σπουδαστών δεν επέτρεψε να προβλεφθούν κανόνες περί καθορισμού της εφαρμοστέας νομοθεσίας, θα πρέπει, ωστόσο, να αποφευχθεί, στο μέτρο του δυνατού, η καταβολή διπλών εισφορών από τους ενδιαφερόμενους ή η καταβολή διπλών παροχών στους δικαιούχους
en It is not enough that money is spent - or even 'blown' - legally or in accordance with the rules: the results determine the quality of administration, not good intentions.
el Δεν αρκεί τα χρήματα να δαπανώνται - ή ακόμη και να "σκορπίζονται" - νόμιμα ή σύμφωνα με τους κανόνες: τα αποτελέσματα είναι εκείνα που καθορίζουν την ποιότητα της διαχείρισης, και όχι οι καλές προθέσεις.
en For congeners determined but being below LOQ (limit of quantification) the case should be filled in as < LOQ (the LOQ should be reported as a value
el Για τις ομοειδείς ουσίες που εντοπίστηκαν αλλά βρέθηκαν κάτω του ορίου ποσοτικού προσδιορισμού (LOQ) το πλαίσιο των αποτελεσμάτων πρέπει να συμπληρώνεται ως < LOQ (το LOQ πρέπει να αναφέρεται ως τιμή
en My political group is determined to constructively work with the Commission and the Council and, at the same time, to persistently fight for the protection of human rights.
el " πολιτική Ομάδα μου είναι αποφασισμένη να συνεργαστεί εποικοδομητικά με την Επιτροπή και το Συμβούλιο και, ταυτόχρονα, να αγωνιστεί με συνέπεια για την προστασία των ανθρωπίνων δικαιωμάτων.
en The initial every other week dose of Aranesp (g/every other week) can be determined by dividing the total cumulative dose of r-HuEPO administered over a two-week period by ‧.Because
el Η αρχική δόση του Aranesp για χορήγηση μία φορά κάθε δύο εβδομάδες (μg/δεύτερη εβδομάδα) μπορεί να προσδιοριστεί με διαίρεση του συνολικού αθροίσματος των δόσεων του r-HuEPO που χορηγούνται σε διάστημα δύο εβδομάδων με το
en On the reasoned initiative of one third of the Member States or the reasoned initiative of the European Parliament or on a proposal from the Commission, the Council may adopt a European decision determining that there is a clear risk of a serious breach by a Member State of the values referred to in Article I
el Το Συμβούλιο δύναται, μετά από αιτιολογημένη πρωτοβουλία του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου ή ενός τρίτου των κρατών μελών, ή μετά από πρόταση της Επιτροπής, να εκδώσει ευρωπαϊκή απόφαση με την οποία διαπιστώνει την ύπαρξη σαφούς κινδύνου σοβαρής παραβίασης από κράτος μέλος των αξιών του άρθρου Ι
en In the case of imports from non-market economy countries and, in particular, those to which Council Regulation (EC) No ‧ applies, normal value shall be determined on the basis of the price or constructed value in a market economy third country, or the price from such a third country to other countries, including the Community, or where those are not possible, on any other reasonable basis, including the price actually paid or payable in the Community for the like product, duly adjusted if necessary to include a reasonable profit margin
el Στην περίπτωση εισαγωγών από χώρες που δεν διαθέτουν οικονομία της αγοράς, και ιδιαίτερα από χώρες για τις οποίες εφαρμόζεται ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. ‧ του Συμβουλίου, η κανονική αξία καθορίζεται με βάση την τιμή ή την κατασκευασμένη αξία σε μια τρίτη χώρα με οικονομία αγοράς ή με βάση την τιμή που μια τέτοια τρίτη χώρα εφαρμόζει έναντι άλλων χωρών, συμπεριλαμβανομένης της Κοινότητας, ή, όταν τίποτε από τα παραπάνω δεν είναι εφικτό, με βάση οποιοδήποτε άλλο εύλογο δεδομένο, όπως είναι η πράγματι πληρωθείσα ή πληρωτέα τιμή του ομοειδούς προϊόντος στην Κοινότητα, αναπροσαρμοσμένη καταλλήλως, εφόσον χρειάζεται, για να συμπεριλαμβάνει εύλογο περιθώριο κέρδους
en Colour tests shall be made with a measuring system that determines CIE trichromatic co-ordinates of the received light with an accuracy of ±
el Οι δοκιμές χρώματος θα πραγματοποιούνται με σύστημα μέτρησης που καθορίζει τριχρωματικές συντεταγμένες CIE για το λαμβανόμενο φως με ακρίβεια ±
en The management authority shall determine the amount of each individual premium in particular on the basis of the size and age of the vessel and of the financial conditions of the acquisition (cost of acquisition of ownership; level and conditions of bank loan; guarantee, if any, given by a third party; and/or other financial engineering facilities
el Η αρχή διαχείρισης ορίζει το ποσό κάθε ατομικής πριμοδότησης, ιδίως βάσει του μεγέθους και της ηλικίας του σκάφους καθώς και των οικονομικών όρων της απόκτησης (κόστος της απόκτησης κυριότητας: ύψος και όροι του τραπεζικού δανείου, τριτεγγύηση, εφόσον υπάρχει, ή/και άλλες χρηματοδοτικές μηχανοτεχνικές ευκολίες
Showing page 1. Found 31327 sentences matching phrase "determination".Found in 21.722 ms. Translation memories are created by human, but computer aligned, which might cause mistakes. They come from many sources and are not checked. Be warned.