Translation of "ENIAC" into Czech

ENIAC is the translation of "ENIAC" into Czech. Sample translated sentence: Cualquier miembro podrá retirarse de la Empresa Común ENIAC. ↔ Kterýkoli člen může ze společného podniku ENIAC vystoupit.

ENIAC
+ Add

Spanish-Czech dictionary

  • ENIAC

    Cualquier miembro podrá retirarse de la Empresa Común ENIAC.

    Kterýkoli člen může ze společného podniku ENIAC vystoupit.

  • Show algorithmically generated translations

Automatic translations of "ENIAC" into Czech

  • Glosbe

    Glosbe Translate
  • Google

    Google Translate
Add

Translations of "ENIAC" into Czech in sentences, translation memory

La segunda evaluación intermedia de la Comisión se llevó a cabo entre septiembre de 2012 y febrero de 2013 para evaluar a las Empresas Comunes Artemis y ENIAC desde los puntos de vista de la pertinencia, eficacia, eficiencia y calidad de la investigación.
Komise prováděla druhé průběžné hodnocení v době od září 2012 do února 2013 a v jeho rámci hodnotila společné podniky ENIAC a ARTEMIS z hlediska relevantnosti, účinnosti, efektivity a kvality výzkumu.
El Servicio de Auditoría Interna efectuó una evaluación de riesgos informáticos de las infraestructuras informáticas compartidas por las empresas comunes Artemis, Clean Sky, ENIAC, FCH e IMI (17).
Útvar interního auditu provedl hodnocení rizik IT ve společných podnicích ARTEMIS, Clean Sky, ENIAC, FCH a IMI zaměřené na jejich sdílené infrastruktury IT (17).
El Reglamento Financiero podrá apartarse del Reglamento Financiero Marco si las necesidades operativas concretas de la Empresa Común ENIAC así lo exigen, con supeditación al consentimiento previo de la Comisión.
Finanční nařízení se od rámcového finančního nařízení může odchýlit, pokud to vyžadují specifické provozní potřeby společného podniku ENIAC, avšak pouze po předchozím souhlasu Komise.
La entidad auditada invitó a las autoridades auditoras de los Estados miembros de ARTEMIS / ENIAC, los auditores de la Comisión Europea y al Tribunal de Cuentas Europeo a un taller que se celebrará el 1 de octubre de 2014 para presentar sus sistemas con el fin de ganar fiabilidad e intercambiar las mejores prácticas, en un esfuerzo por estimular la convergencia y definir procedimientos compatibles con los sistemas nacionales.
Vrámci úsilí o podporu konvergence a stanovení postupů, které jsou slučitelné s vnitrostátními systémy, auditovaný subjekt pozval kontrolní orgány z členských států ARTEMIS / ENIAC, auditory Evropské komise a Evropský účetní dvůr na workshop, na kterém představí své systémy zajištění legality a správnosti uskutečněných operací a vymění si osvědčené postupy. Tento workshop se bude konat dne 1. října 2014.
La financiación de los proyectos de ARTEMIS y ENIAC sigue un modelo tripartito único.
Financování projektů ARTEMIS a ENIAC probíhá podle jedinečného tripartitního modelu.