Translation of "multiculturalismo" into Czech

kulturní pluralismus, multikulturalismus are the top translations of "multiculturalismo" into Czech. Sample translated sentence: Nuestra primera tarea consistió, por tanto, en aceptar el multiculturalismo y las diferencias. ↔ Naším prvním úkolem proto bylo přijmout multikulturalismus a rozdíly.

multiculturalismo noun masculine grammar
+ Add

Spanish-Czech dictionary

  • kulturní pluralismus

  • Show algorithmically generated translations

Automatic translations of "multiculturalismo" into Czech

  • Glosbe

    Glosbe Translate
  • Google

    Google Translate

Translations with alternative spelling

Multiculturalismo
+ Add

Spanish-Czech dictionary

  • multikulturalismus

    ideología política

    Nuestra primera tarea consistió, por tanto, en aceptar el multiculturalismo y las diferencias.

    Naším prvním úkolem proto bylo přijmout multikulturalismus a rozdíly.

Add

Translations of "multiculturalismo" into Czech in sentences, translation memory

Los numerosos debates que se han ido suscitando en todo el continente sobre el “multiculturalismo”, el “secularismo” o incluso la “identidad” están casi siempre relacionados con el factor “islámico”.
Četné debaty o „multikulturalismu“, „sekularitě“ a dokonce i „identitě“, které na celém kontinentu propukají, téměř vždy souvisejí s tímto „islámským“ faktorem.
Subraya la importancia de los medios de comunicación para la promoción de la diversidad, el multiculturalismo y la tolerancia; exhorta a todos los servicios de los medios de comunicación a que eviten contenidos que puedan favorecer el racismo, la xenofobia, la intolerancia o cualquier tipo de discriminación
zdůrazňuje význam sdělovacích prostředků při propagování rozmanitosti, multikulturalismu a tolerance; vyzývá veškeré mediální služby, aby se vyvarovaly takového obsahu, který by podporoval rasismus, xenofobii, netoleranci nebo jakoukoli diskriminaci
A las declaraciones sobre el supuesto fracaso del multiculturalismo (11) el Comité opone el argumento siguiente: aunque algunas de las afirmaciones vertidas son válidas en algunos aspectos, pueden inducir a error dado que no son aplicables a una Comunidad Europea unida por unos valores básicos comunes (12).
K argumentům proti multikulturalismu (11) Výbor namítá, že dané výroky jsou sice v jistém ohledu správné, jsou ale zavádějící, jelikož se nedají aplikovat na Evropskou unii, již spojuje společná hlavní kultura (12).
Bajo el lema "una revista sobre el resto del mundo", Colors explotaba el multiculturalismo prevalente en la época, así como a las campañas publicitarias de Benetton.
S podtitulkem "časopis o zbytku světa", byl magazín Colors postaven na multikulturalismu převládajícím v té době v reklamních kampaních společnosti Benetton.
Sin embargo, ese reduccionismo está detrás de uno de los conceptos dominantes actuales, el multiculturalismo, según el cual una de nuestras identidades debe prevalecer sobre todas las demás y funcionar como el único criterio para organizar una sociedad en grupos distintos.
Avšak právě takovýto redukcionismus se skrývá za jednou z dnes dominantních koncepcí, totiž multikulturalismem, podle něhož jedna z našich identit musí převážit nad všemi ostatními a posloužit jako výsadní kritérium pro uspořádání společnosti do odlišných skupin.