Translation of "anhelar" into German

sehnen, wünschen, wollen are the top translations of "anhelar" into German.

anhelar verb grammar

Esperar un evento particular.

+ Add

Spanish-German dictionary

  • sehnen

    verb neuter

    Érase una mujer que anhelaba tener un niño, pero no sabía dónde irlo a buscar.

    Es war einmal eine Frau, die sich sehr nach einem kleinen Kind sehnte, aber sie wusste nicht, woher sie es nehmen sollte.

  • wünschen

    verb

    Esperar un evento particular.

    Yo no busco ni anhelo que haya un enfrentamiento ante el pueblo colombiano.

    Weder wünsche noch suche ich eine Konfrontation mit dem Volk.

  • wollen

    verb

    Entonces fue cuando dijo aquello que todo hombre anhela oír.

    Da sagte sie die Worte, die jeder Mann hören will.

  • Less frequent translations

    • sich sehnen
    • begehren
    • erstreben
    • sich ersehnen
    • verlangen
    • mögen
    • streben
    • dürsten
    • hungern
    • jagen
    • sehnlichst wünschen
    • trachten
    • vermissen
    • lieben
    • hyperventilieren
    • keuchen
    • schielen
    • außer Atem sein
    • lange
    • sich bestreben
    • sich bewerben
    • sich bewerben um
    • sich sehnen nach
    • streben nach
    • trachten nach
    • ersehnen
    • herbeiwünschen
  • Show algorithmically generated translations

Automatic translations of "anhelar" into German

  • Glosbe

    Glosbe Translate
  • Google

    Google Translate

Phrases similar to "anhelar" with translations into German

  • der ersehnte Augenblick
  • Anfrage · Begehr · Begehren · Begierde · Bestreben · Drang · Herzenswunsch · Nachfrage · Sehnen · Sehnsucht · Verlangen · Wunsch · trachten · verlangen
  • begehrt · ersehnt
  • Anfrage · Begehr · Begehren · Begierde · Bestreben · Drang · Herzenswunsch · Nachfrage · Sehnen · Sehnsucht · Verlangen · Wunsch · trachten · verlangen
Add

Translations of "anhelar" into German in sentences, translation memory