Translation of "iperbole" into Catalan
hipèrbole, hipèrbola, exageració are the top translations of "iperbole" into Catalan. Sample translated sentence: Se e > 1, questa equazione definisce un'iperbole, se e = 1, definisce una parabola e se e < 1, definisce un'ellisse. ↔ Si e > 1, aquesta equació defineix una hipèrbola; si e = 1, defineix una paràbola; i si e < 1, defineix una el·lipse.
iperbole
noun
feminine
grammar
-
hipèrbole
noun feminine -
hipèrbola
noun feminine -
exageració
noun
-
Show algorithmically generated translations
Automatic translations of "iperbole" into Catalan
-
Glosbe Translate
-
Google Translate
Translations with alternative spelling
Iperbole
Iperbole (figura retorica)
-
Hipèrbole
Iperbole (figura retorica)
-
hipèrbola
noun
Add example
Add
Translations of "iperbole" into Catalan in sentences, translation memory
Se e > 1, questa equazione definisce un'iperbole, se e = 1, definisce una parabola e se e < 1, definisce un'ellisse.
Si e > 1, aquesta equació defineix una hipèrbola; si e = 1, defineix una paràbola; i si e < 1, defineix una el·lipse.
Gli aggettivi e l'iperbole erano di Vidal, non miei.
Els adjectius i la hipèrbole eren del Vidal, no pas meus.
Una fantastica applicazione di geometria interattiva. Ideale tutti gli insegnanti che stiano cercando di disegnare un grafico sul computer, o gli studenti che desiderino saperne di più a proposito di grafici e curve. Al momento sono supportate molte operazioni, e potrai costruire svariate figure molto facilmente, dalle parabole e iperboli alle ellissi
Una gran aplicació de geometria interactiva. És ideal per a professors que intenten crear gràfics a l' ordinador, o estudiants que vulguin anar més enllà i que investiguin amb gràfics i corbes. Actualment estan suportades moltes coses, i podeu construir amb facilitat des de paràboles i hipèrboles, fins a el· lipses
La sua prosa è spesso ironica, piena di reticenze, amplificazioni, iperboli e antifrasi, e cova una grande preoccupazione per la società spagnola, marcata e deformata dalla passata guerra civile.
La seua prosa és molt sovint irònica, farcida de reticències, amplificacions, hipèrboles i antífrasis, i al capdavall mostra una gran preocupació per una societat espanyola, marcada i deformada pel passat de la Guerra Civil.
Consideriamo l’iperbole che Gesù fece nel Sermone del Monte, riportata in Matteo 5:18: “Veramente vi dico che il cielo e la terra passeranno piuttosto che una minima lettera o una particella di lettera passi in alcun modo dalla Legge senza che tutte le cose siano avvenute”.
Analitza l’exemple que ell va donar en el Sermó de la Muntanya, enregistrat a Mateu 5:18: «Us asseguro que és més fàcil que desapareguin el cel i la terra que no que es quedi sense complir la lletra més petita o un sol traç d’una lletra de la Llei; tot el que hi ha escrit es complirà».