Translation of "Dragen" into German
tragen, aushalten, unterstützen are the top translations of "Dragen" into German.
Verplaatsen terwijl van de grond opgetild door het gewicht te ondersteunen. [..]
-
tragen
verb vSich bewegen und dabei etwas über dem Boden halten und sein Gewicht stützen. [..]
Ze droeg een mannenhemd dat haar niet paste.
Sie trug ein Herrenhemd, das ihr nicht passte.
-
aushalten
verb vSich mit einer unangenehmen Sache oder Person abfinden.
De spanning is niet langer te dragen.
Die Spannung ist nicht länger auszuhalten.
-
unterstützen
verb vDit is nuttig voor Britse ondernemingen en draagt bij tot de voltooiing van de interne markt.
Dies wird zum einen die Geschäftsbeziehungen britischer Unternehmen fördern und zum anderen die Vollendung des Binnenmarkts unterstützen.
-
Less frequent translations
- austragen
- ertragen
- erbringen
- stemmen
- unterhalten
- haben
- bringen
- stützen
- führen
- bergen
- anlegen
- anhaben
- erhalten
- behalten
- aufbewahren
- fortführen
- auf sich nehmen
- aufhaben
- bestreiten
- dabeihaben
- nässen
- ruhen
- sich tragen
- weiterführen
- übernehmen
- fortsetzen
- fortfahren
- verschleiß
- aufstützen
- herbeitragen
- herbeibringen
- konservieren
- anlehnen
- lehnen
- bei sich haben
- mitführen
- hinnehmen
- leiden
- untermauern
- brauchen
- dulden
- schlucken
- tolerieren
- sich schicken
-
Show algorithmically generated translations
Automatic translations of "Dragen" into German
-
Glosbe Translate
-
Google Translate
Images with "Dragen"
Phrases similar to "Dragen" with translations into German
-
tragbar
-
Eulen nach Athen tragen · Wasser ins Meer tragen
-
trauern
-
sich anständig benehmen
-
Sorge tragen · aufpassen · sorgen
-
eine Brille tragen
-
das Risiko tragen
-
das Risiko tragen