Translation of "grieven" into German

kränken, beleidigen, verletzen are the top translations of "grieven" into German.

grieven noun

Beledigen of kwetsen.

+ Add

Dutch-German dictionary

  • kränken

    verb v

    Wij willen de student beslist niet grieven of zelfs beledigen. — Spreuken 12:18.

    Schließlich wollen wir den Studierenden auf keinen Fall kränken oder gar beleidigen (Sprüche 12:18).

  • beleidigen

    verb v

    Beledigen of kwetsen.

    Wat wel degelijk van belang is, is dat een Europees land diep gegriefd is.

    Wichtig ist, dass die europäische Nation zutiefst beleidigt wurde.

  • verletzen

    verb v

    Wat moet hij zich diep gegriefd gevoeld hebben toen Adam en Eva Gods soevereiniteit de rug toekeerden!

    Wie sehr muß es ihn verletzt haben, als Adam und Eva der Oberherrschaft Gottes den Rücken kehrten!

  • Less frequent translations

    • Beanstandung
    • Beschwerde
    • betrüben
    • ärgern
    • Monierung
    • bekümmern
    • quälen
    • schmerzen
    • verdrießen
    • Reklamation
    • Anzeige
    • Klage
    • Kummer bereiten
    • Unzufriedenheit
    • Leiden
    • Krankheit
  • Show algorithmically generated translations

Automatic translations of "grieven" into German

  • Glosbe

    Glosbe Translate
  • Google

    Google Translate

Phrases similar to "grieven" with translations into German

  • Carnal Grief
  • abfällig · anzüglich · beißend · beleidigend · bissig · bitter · kränkend · maliziös · peinlich · sarkastisch · schmerzlich · spöttelnd · verletzend · ärgerlich
  • Beschwerde · Gram · Harm · Kränkung · Kummer · Leid · Unmut · Ärger · Ärgernis
Add

Translations of "grieven" into German in sentences, translation memory