Translation of "grieven" into German
kränken, beleidigen, verletzen are the top translations of "grieven" into German.
grieven
noun
Beledigen of kwetsen.
-
kränken
verb vWij willen de student beslist niet grieven of zelfs beledigen. — Spreuken 12:18.
Schließlich wollen wir den Studierenden auf keinen Fall kränken oder gar beleidigen (Sprüche 12:18).
-
beleidigen
verb vBeledigen of kwetsen.
Wat wel degelijk van belang is, is dat een Europees land diep gegriefd is.
Wichtig ist, dass die europäische Nation zutiefst beleidigt wurde.
-
verletzen
verb vWat moet hij zich diep gegriefd gevoeld hebben toen Adam en Eva Gods soevereiniteit de rug toekeerden!
Wie sehr muß es ihn verletzt haben, als Adam und Eva der Oberherrschaft Gottes den Rücken kehrten!
-
Less frequent translations
- Beanstandung
- Beschwerde
- betrüben
- ärgern
- Monierung
- bekümmern
- quälen
- schmerzen
- verdrießen
- Reklamation
- Anzeige
- Klage
- Kummer bereiten
- Unzufriedenheit
- Leiden
- Krankheit
-
Show algorithmically generated translations
Automatic translations of "grieven" into German
-
Glosbe Translate
-
Google Translate
Phrases similar to "grieven" with translations into German
-
Carnal Grief
-
abfällig · anzüglich · beißend · beleidigend · bissig · bitter · kränkend · maliziös · peinlich · sarkastisch · schmerzlich · spöttelnd · verletzend · ärgerlich
-
Beschwerde · Gram · Harm · Kränkung · Kummer · Leid · Unmut · Ärger · Ärgernis
Add example
Add