Translation of "stabil" into German
stabil, konstant, fest are the top translations of "stabil" into German. Sample translated sentence: Economia Japoniei este încă stabilă. ↔ Die Wirtschaft Japans ist immer noch stabil.
stabil
adjective
masculine
grammar
-
stabil
adjective adjEconomia Japoniei este încă stabilă.
Die Wirtschaft Japans ist immer noch stabil.
-
konstant
adjectiveReglajul standului trebuie să rămână stabil în timp.
Die Einstellung des Prüfstands muss zeitlich konstant sein.
-
fest
adjectiveEste evident că obiectivul de a stabili primele servicii operaționale a fost deja realizat.
Es steht fest, dass das Ziel der Einrichtung der ersten operativen Dienste bereits verwirklicht worden ist.
-
Less frequent translations
- standfest
- beständig
- haltbar
- sicher
- zuverlässig
- stetig
- stall
-
Show algorithmically generated translations
Automatic translations of "stabil" into German
-
Glosbe Translate
-
Google Translate
Phrases similar to "stabil" with translations into German
-
fester Wohnsitz
-
abmachen · beschließen · festsetzen
-
stabile Isotope
-
aufstellen · bestehen · bestimmen · beweisen · etablieren · festlegen · festsetzen · feststellen · prüfen
-
bestehen · beziehen · etablieren · sich niederlassen
Add example
Add
Translations of "stabil" into German in sentences, translation memory
Studiile de biodisponibilitate pot fi folosite pentru a demonstra măsura în care o nouă formă sau sursă de nutrient sau colorant poate substitui un aditiv echivalent deja stabilit și aprobat.
Zum Zweck des Nachweises, inwieweit ein bereits zugelassener oder bekannter gleichwertiger Zusatzstoff durch eine neue Form oder Herkunft eines Nährstoffs oder Farbstoffs ersetzbar ist, können Untersuchungen zur Bioverfügbarkeit herangezogen werden.
(2) Evaluarea siguranței pentru sănătatea umană menționată la alineatul 1 litera (d) se face în conformitate cu principiul bunei practici de laborator, stabilit de Directiva 87/18/CEE a Consiliului din 18 decembrie 1986 privind apropierea actelor cu putere de lege și actelor administrative privind aplicarea principiilor bunei practici de laborator și verificarea aplicării lor pentru testele pe substanțe chimice (6).
(2) Die Sicherheit für die menschliche Gesundheit gemäß Absatz 1 Buchstabe d) ist nach den Grundsätzen der Guten Laborpraxis gemäß der Richtlinie 87/18/EWG des Rates vom 18. Dezember 1986 zur Angleichung der Rechts- und Verwaltungsvorschriften für die Anwendung der Grundsätze der Guten Laborpraxis und zur Kontrolle ihrer Anwendung bei Versuchen mit chemischen Stoffen (*) zu beurteilen.
13 Prin intermediul întrebării adresate, instanța de trimitere solicită să se stabilească care sunt criteriile care permit să se stabilească, în scopul perceperii TVA‐ului, dacă o activitate de reprografie, precum cea în discuție în acțiunea principală, trebuie calificată ca fiind livrare de bunuri în sensul articolului 5 alineatul (1) din A șasea directivă sau ca fiind prestare de servicii în sensul articolului 6 alineatul (1) din această directivă.
13 Mit seiner Frage möchte das vorlegende Gericht erfahren, anhand welcher Kriterien zum Zweck der Mehrwertsteuererhebung ermittelt werden kann, ob eine Reprografietätigkeit wie die, um die es im Ausgangsverfahren geht, als Lieferung von Gegenständen im Sinne von Art. 5 Abs. 1 der Sechsten Richtlinie oder als Dienstleistung im Sinne von Art. 6 Abs. 1 dieser Richtlinie einzustufen ist.
„viță de vie cu alte utilizări” înseamnă orice suprafață viticolă care trebuie inclusă în Registrul viticol conform articolului 3 din Regulamentul (CE) nr. 436/2009 al Comisiei din 26 mai 2009 de stabilire a normelor de aplicare a Regulamentului (CE) nr. 479/2008 al Consiliului în ceea ce privește registrul viticol, declarațiile obligatorii și colectarea de informații pentru monitorizarea pieței, documentele de însoțire a transporturilor de produse și registrele care trebuie păstrate în sectorul vitivinicol
„Reben für andere Zwecke“ die gesamte Rebfläche, die in die Weinbaukartei gemäß Artikel 3 der Verordnung (EG) Nr. 436/2009 der Kommission vom 26. Mai 2009 mit Durchführungsbestimmungen zur Verordnung (EG) Nr. 479/2008 des Rates hinsichtlich der Weinbaukartei, der obligatorischen Meldungen und der Sammlung von Informationen zur Überwachung des Marktes, der Begleitdokumente für die Beförderung von Weinbauerzeugnissen und der Ein- und Ausgangsbücher im Weinsektor
Subiect: Program de stabilitate și de creștere
Betrifft: Stabilitäts- und Wachstumsprogramm