Translation of "decoro" into Czech

slušnost, důstojnost, vážnost are the top translations of "decoro" into Czech. Sample translated sentence: Ho un certo senso del decoro, giovanotto, e capisco cio'che mi stai chiedendo. ↔ Měj trochu slušnosti, chlapče, a pochop na co se ptáš.

decoro noun verb masculine grammar
+ Add

Italian-Czech dictionary

  • slušnost

    noun feminine

    Ho un certo senso del decoro, giovanotto, e capisco cio'che mi stai chiedendo.

    Měj trochu slušnosti, chlapče, a pochop na co se ptáš.

  • důstojnost

    noun feminine

    In ogni caso la misura del compenso deve essere adeguata all’importanza dell’opera e al decoro della professione.

    Výše odměny musí v každém případě odpovídat složitosti věci a důstojnosti povolání.

  • vážnost

    noun
  • ozdoba

    noun Noun feminine

    La «lei» serve inoltre a decorare una persona e non una stanza, tavola ecc.

    „Lei“ navíc slouží jako ozdoba pro člověka, a nikoli k výzdobě místnosti, stolu atd.

  • Show algorithmically generated translations

Automatic translations of "decoro" into Czech

  • Glosbe

    Glosbe Translate
  • Google

    Google Translate

Phrases similar to "decoro" with translations into Czech

  • dekorovat · krášlit · okrášlit · ozdobit · vyzdobit · vyzdobovat · vyznamenat · zastřihnout · zdobit · zkrátit
Add

Translations of "decoro" into Czech in sentences, translation memory

I soldati devono comportarsi con decoro!
Vojáci se musí chovat důstojně!
La dottrina è Episcopale, se potessi sbirciare un po'nel mio futuro. E il commercio della pesca non potrebbe mai andare d'accordo con il decoro!
Kázeň biskupská, pokud mohu nahlédnout do své vlastní budoucnosti, a rybářská nemohou být nikdy vhodným spojením.
L’inchiesta ha inoltre appurato che la manodopera più qualificata richiesta dal processo di fabbricazione non ne fa un prodotto diverso; inoltre l’uso finale del servizio da tavola con decori sottosmalto dipinti a mano è praticamente uguale a quello di altri tipi di oggetti per il servizio da tavola in ceramica.
Šetření rovněž ukázalo, že skutečnost, že výrobní proces vyžaduje kvalifikovanější pracovníky, neznamená, že se jedná o jiný výrobek, a že stolní nádobí a náčiní s ruční malbou pod glazurou má v zásadě stejné konečné užití jako ostatní typy keramického stolního nádobí a náčiní.
Ti prego di scusare la mancanza di decoro di mio fratello.
Prosím, omluv bratrův nedostatek slušnosti.
il divieto di acquisire clienti tramite procedure e mezzi considerati contrari al decoro della professione ai sensi dell’attuale articolo R 4235-22 del [Or. 5] codice francese della sanità pubblica[;]
zákazu oslovovat zákazníky prostřednictvím postupů a prostředků, jež jsou považovány za odporující důstojnosti povolání ve smyslu aktuálního znění článku R 4235-22 francouzského code de la santé publique (zákon o veřejném zdraví)?